Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:est (Results 1 – 25 of 63) sorted by relevance

123

/freebsd/usr.bin/vi/catalog/
H A Dfrench.UTF-8.base29 030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages"
34 035 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
37 038 "Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valide"
38 039 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne"
43 044 "L'option lisp n'est pas implémentée"
47 053 "Le tampon par défaut est vide"
48 054 "Le tampon %s est vide"
71 077 "La recherche est revenue à son point de départ"
87 094 "La deuxième adresse est plus petite que la première"
91 098 "La commande %s est inconnue"
[all …]
H A Dspanish.UTF-8.base15 016 "La entrada y salida estándar de Vi debe ser una terminal"
43 044 "La opción lisp no está implementada"
47 053 "El buffer por omisión está vacío"
48 054 "El buffer %s está vacío"
96 103 "Dirección ilegal: el archivo está vacío"
128 135 "\"%s\" no está mapeado actualmente"
130 137 "%s existe, no está escrito; usar ! para alterar"
143 150 "El comando de script sólo está disponible en modalidad vi"
158 165 "La pila de identificadores está vacía"
161 168 "El buffer %s está vacío"
[all …]
/freebsd/lib/libc/nls/
H A Dpt_BR.ISO8859-1.msg102 48 Endere�o j� est� em uso
106 50 Rede est� parada
108 51 Rede est� inalcan��vel
118 56 Socket j� est� conectado
120 57 Socket n�o est� conectado
134 64 Host est� desligado
138 66 Diret�rio n�o est� vazio
H A Des_ES.ISO8859-1.msg76 35 el recurso no est� disponible temporalmente
80 37 La operaci�n ya se est� ejecutando
102 48 La direcci�n ya est� siendo usada
120 57 El socket no est� conectado
134 64 La m�quina est� fuera de servicio
154 74 La RPC no est� accesible
H A Dgl_ES.ISO8859-1.msg76 35 O recurso non est� dispo�ible temporalmente
102 48 A direcci�n xa est� en uso
120 57 O socket non est� conectado
134 64 A m�quina est� f�ra de servicio
154 74 A RPC non est� accesible
/freebsd/contrib/tcsh/nls/french/
H A Dset265 3 BUG! le dernier élément n'est pas whotail!\n
7 5 BUG! le premier élément n'est pas whohead!\n
H A Dset1310 8 %S est un alias avec
11 9 %S est intégré(e) au shell\n
H A Dset2212 10 la ligne de commande est maintenant :\n
15 13 la ligne de commande est maintenant :\n
H A Dset2012 10 %-15s-> n'est pas défini\n
13 11 BUG!!! %s n'est lié à rien.\n
40 38 %s\t\tn'est pas défini\n
H A Dset14 2 %s n'est pas autorisé
33 31 Le nom de la variable est trop long
70 68 La pile de répertoires est vide
74 72 Ce n'est pas un shell de connexion
137 135 $%S est en lecture seule
H A Dset719 17 DeleteChars: num est ridicule: %d\r\n
21 19 StartInsert: num est ridicule: %d\r\n
H A Dset183 1 Attention: le PATH exagérément long est tronqué\n
H A Dset265 63 Un évènement à scruter est arrivé
83 81 Le contrôle du son HFT est terminé
H A Dset2331 29 Le type de système n'est pas défini
/freebsd/usr.bin/bintrans/tests/
H A Dtextqpdec1 …t ce qui n'est par essence qu'un moyen, et te trompant ainsi sur la route à suivre les voilà bient…
H A Dtextqpenc2 vite p=C3=A9dagogues et t'enseignent comme but ce qui n'est par essence qu=
4 ient=C3=B4t qui te d=C3=A9gradent, car si leur musique est vulgaire ils te =
/freebsd/contrib/nvi/catalog/
H A Dspanish.base15 016 "La entrada y salida est�ndar de Vi debe ser una terminal"
43 044 "La opci�n lisp no est� implementada"
47 053 "El buffer por omisi�n est� vac�o"
48 054 "El buffer %s est� vac�o"
96 103 "Direcci�n ilegal: el archivo est� vac�o"
128 135 "\"%s\" no est� mapeado actualmente"
130 137 "%s existe, no est� escrito; usar ! para alterar"
143 150 "El comando de script s�lo est� disponible en modalidad vi"
158 165 "La pila de identificadores est� vac�a"
161 168 "El buffer %s est� vac�o"
[all …]
/freebsd/crypto/openssl/test/
H A Ddata2.bin8 eget est. Integer enim neque volutpat ac tincidunt vitae. Erat imperdiet
32 leo vel fringilla. Vel facilisis volutpat est velit egestas dui id ornare
36 ornare lectus sit amet est placerat in egestas. Viverra ipsum nunc
52 suspendisse in est. Volutpat commodo sed egestas egestas fringilla. In
/freebsd/contrib/wpa/wpa_supplicant/
H A Dscan.c2900 unsigned int est, tmp; in wpas_get_est_tpt() local
2949 est = rate * 500; in wpas_get_est_tpt()
2959 if (tmp > est) in wpas_get_est_tpt()
2960 est = tmp; in wpas_get_est_tpt()
2977 if (tmp > est) in wpas_get_est_tpt()
2978 est = tmp; in wpas_get_est_tpt()
3008 if (tmp > est) in wpas_get_est_tpt()
3009 est = tmp; in wpas_get_est_tpt()
3017 if (tmp > est) in wpas_get_est_tpt()
3018 est = tmp; in wpas_get_est_tpt()
[all …]
/freebsd/sys/contrib/openzfs/tests/zfs-tests/tests/functional/cli_root/zfs_receive/
H A Dzstd_test_data.txt1est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque…
/freebsd/contrib/tcsh/nls/spanish/
H A Dset14 2 %s no está permitido
22 20 Las palabras no están entre paréntesis
37 35 No está el directorio personal
80 78 La variable $home no está definida
H A Dset53 1 No está disponible la carga media\n
H A Dset208 6 Definiciones de teclas estándar\n
40 38 %s\t\tno está definida\n
/freebsd/usr.bin/ee/nls/fr_FR.ISO8859-1/
H A Dee.msg79 70 "le contenu du buffer est imprim� sur \"%s\" "
85 76 "la commande tap�e est ambigu�"
88 79 "le fichier courant est \"%s\" "
93 84 "le fichier \"%s\" est un r�pertoire"
/freebsd/sys/modules/cpufreq/
H A DMakefile12 SRCS+= est.c hwpstate_amd.c p4tcc.c powernow.c hwpstate_intel.c

123