1domain "SUNW_OST_OSCMD" 2# /* 3# * summary output messages 4# */ 5msgid "RECONCILE %s and %s (%d files)\n" 6msgstr 7msgid "\t-> %4d copies, %4d deletes, %4d ownership\n" 8msgstr 9msgid "\t<- %4d copies, %4d deletes, %4d ownership\n" 10msgstr 11msgid "\tUNRESOLVED CONFLICTS: %d\n" 12msgstr 13# /* 14# * verbose mode analysis commentary 15# */ 16msgid "# file %s no longer exists\n" 17msgstr 18msgid "# file %s deleted from %s\n" 19msgstr 20msgid "# file %s created on %s\n" 21msgstr 22msgid "# file %s has been deleted and changed\n" 23msgstr 24msgid "# file %s has been truncated and changed\n" 25msgstr 26msgid "# file %s has two identical versions\n" 27msgstr 28msgid "# file %s has two different versions\n" 29msgstr 30msgid "# file %s has changed modes/ownership\n" 31msgstr 32msgid "# file %s has been modified\n" 33msgstr 34msgid "# file %s has been renamed to %s\n" 35msgstr 36msgid "# %d stale entries pruned from baseline\n" 37msgstr 38msgid "# WARNING: unable to stat file %s\n" 39msgstr 40msgid "# WARNING: file %s on %s, was <%ld,%ld>#%ld, now <%ld,%ld>#%ld\n" 41msgstr 42msgid "# file %s not reconciled due to halt-on-error\n" 43msgstr 44# /* 45# * usage messages 46# */ 47msgid "Usage:" 48msgstr 49msgid "always check for Access Control Lists" 50msgstr 51msgid "everything must agree (modes, owner, group)" 52msgstr 53msgid "halt immediately after a file propagation error" 54msgstr 55msgid "modification times should be preserved" 56msgstr 57msgid "no touch (do not change any files)" 58msgstr 59msgid "quiet (do not list reconciliation commands)" 60msgstr 61msgid "verbose (commentary on each changed file)" 62msgstr 63msgid "yes (do not prompt for confirmations)" 64msgstr 65msgid "source directory for new rules" 66msgstr 67msgid "destination directory for new rules" 68msgstr 69msgid "restrict reconciliation to specified directories" 70msgstr 71msgid "force conflicts to resolve in favor of src/dst/old/new" 72msgstr 73msgid "one-way: only propagate changes from src/dst" 74msgstr 75# /* 76# * These are the basic usage scenario line, and in most cases should not 77# * be translated. 78# */ 79msgid "[-mnqv] -s dir -d dir file ..." 80msgstr 81msgid "[-aehmnqvy] [-r dir] [-f src/dst/old/new] [-o src/dst]" 82msgstr 83# /* 84# * error messages 85# */ 86msgid "ERROR: cannot open %s file %s\n" 87msgstr 88msgid "ERROR: unable to create %s file %s\n" 89msgstr 90msgid "ERROR: write error in %s file %s\n" 91msgstr 92msgid "ERROR: error in flushing and closing %s file %s\n" 93msgstr 94msgid "ERROR: unable to chdir to %s\n" 95msgstr 96msgid "ERROR: unable to rename %s file %s to %s\n" 97msgstr 98msgid "ERROR: unable to lock %s file %s\n" 99msgstr 100# /* 101# * first %s argument is "rules" or "baseline" 102# */ 103msgid "ERROR: invalid input at line %d, %s in %s\n" 104msgstr 105# /* 106# * first %s argument is a the name of the offending 107# * field (e.g. "mode" or "major dev"). The last 108# * %s argument is the name of the file being 109# * processed. 110# */ 111msgid "ERROR: bad version (%d.%d) found in %s file %s\n" 112msgstr 113# /* 114# * second %s is "rules" or "baseline" 115# * last %s is file name 116# */ 117msgid "ERROR: unable to get working directory for %s\n" 118msgstr 119msgid "ERROR: excessively long name %s\n" 120msgstr 121msgid "ERROR: undefined variable %s\n" 122msgstr 123msgid "ERROR: directory tree is too deep at directory %s\n" 124msgstr 125msgid "ERROR: unrecognized option -%c %s\n" 126msgstr 127# /* 128# * the %c argument is the offending flag 129# * (e.g. -f or -o) and the %s is the argument 130# * that followed it. 131# */ 132msgid "ERROR: unable to find rule and baseline files\n" 133msgstr 134msgid "ERROR: invalid BASE directory %s\n" 135msgstr 136msgid "ERROR: no source directory specified\n" 137msgstr 138msgid "ERROR: no destination directory specified\n" 139msgstr 140msgid "ERROR: no file/directory names specified and no rules file found\n" 141msgstr 142msgid "ERROR: only %d -r arguments allowed\n" 143msgstr 144msgid "ERROR: cannot read/write file %s\n" 145msgstr 146msgid "ERROR: cannot create files in directory %s\n" 147msgstr 148msgid "ERROR: unable to allocate memory for %s\n" 149msgstr 150# /* 151# * the %s argument is the name of a data structure 152# * that could not be allocated. It is only useful 153# * for telling the support person over the phone. 154# */ 155msgid "ERROR: bad exit code from %s\n" 156msgstr 157# /* 158# * argument is a command from the rules file 159# */ 160msgid "ERROR: %s %s\n" 161msgstr 162# /* 163# * The first %s argument will be a PROB_ string. 164# * The second %s argument is the file we were 165# * trying to do it to. 166# */ 167msgid "ERROR: aborting because of propagation failure\n" 168msgstr 169msgid "WARNING: ignoring LIST rule for %s (illegal '.', '..', or '/')\n" 170msgstr 171msgid "WARNING: ACLs are not supported for file %s\n" 172msgstr 173msgid "WARNING: this operation might delete %d files\n" 174msgstr 175msgid "WARNING: operation might delete %d non-empty directories\n" 176msgstr 177msgid "WARNING: %d listed directories have changed Inode #s\n" 178msgstr 179msgid "Press Enter to confirm, or interrupt to abort\n" 180msgstr 181msgid "NOTE: there are ownership and protection conflicts that can only be\n resolved by the super user\n" 182msgstr 183# /* 184# * descriptions of problems in unreconcilable files 185# */ 186msgid "deleted and changed" 187msgstr 188msgid "two different versions" 189msgstr 190msgid "different owners" 191msgstr 192msgid "different protections" 193msgstr 194msgid "blocked by -o switch" 195msgstr 196msgid "aborted by -h switch" 197msgstr 198msgid "unable to chown" 199msgstr 200msgid "unable to chgrp" 201msgstr 202msgid "unable to chmod" 203msgstr 204msgid "unable to setfacl" 205msgstr 206msgid "unable to link" 207msgstr 208msgid "unable to unlink" 209msgstr 210msgid "unable to rmdir" 211msgstr 212msgid "unable to copy" 213msgstr 214msgid "unable to mknod" 215msgstr 216msgid "unable to mkdir" 217msgstr 218msgid "unable to read symlink" 219msgstr 220msgid "unable to create symlink" 221msgstr 222msgid "unable to stat/restat" 223msgstr 224msgid "unable to deal with" 225msgstr 226msgid "unable to open changed file" 227msgstr 228msgid "unable to create new file" 229msgstr 230msgid "unable to safely setfacl" 231msgstr 232msgid "unable to rename" 233msgstr 234msgid "unable to rename/create" 235msgstr 236msgid "read error" 237msgstr 238msgid "write error" 239msgstr 240msgid "insufficient space to copy" 241msgstr 242msgid "source" 243msgstr 244msgid "destination" 245msgstr 246msgid "missing source/destination" 247msgstr 248msgid "missing arguments" 249msgstr 250msgid "invalid version number" 251msgstr 252msgid "LIST without a BASE" 253msgstr 254msgid "rules" 255msgstr 256msgid "baseline" 257msgstr 258