Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:para (Results 1 – 25 of 68) sorted by relevance

123

/linux/drivers/net/fddi/skfp/h/
H A Dsmt.h110 #define SMTSETPARA(p,t) (p)->para.p_type = (t),\
111 (p)->para.p_len = sizeof(*(p)) - PARA_LEN
120 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
135 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
149 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
171 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
182 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
199 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
213 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
262 struct smt_para para ; /* generic parameter header */ member
[all …]
/linux/drivers/net/fddi/skfp/
H A Dess.c497 chg->s_type.para.p_type = SMT_P0015 ; in ess_send_response()
498 chg->s_type.para.p_len = sizeof(struct smt_p_0015) - PARA_LEN ; in ess_send_response()
502 chg->cmd.para.p_type = SMT_P0016 ; in ess_send_response()
503 chg->cmd.para.p_len = sizeof(struct smt_p_0016) - PARA_LEN ; in ess_send_response()
507 chg->path.para.p_type = SMT_P320B ; in ess_send_response()
508 chg->path.para.p_len = sizeof(struct smt_p_320b) - PARA_LEN ; in ess_send_response()
514 chg->payload.para.p_type = SMT_P320F ; in ess_send_response()
515 chg->payload.para.p_len = sizeof(struct smt_p_320f) - PARA_LEN ; in ess_send_response()
520 chg->overhead.para.p_type = SMT_P3210 ; in ess_send_response()
521 chg->overhead.para.p_len = sizeof(struct smt_p_3210) - PARA_LEN ; in ess_send_response()
[all …]
/linux/Documentation/translations/sp_SP/process/
H A Dmaintainer-kvm-x86.rst33 Por lo general, las correcciones para el ciclo en curso se aplican
35 para el siguiente ciclo se dirige a través del árbol de KVM x86. En el
36 improbable caso de que una corrección para el ciclo actual se dirija a
47 control de un área de desarrollo, y para limitar los daños colaterales de
65 KVM x86. Se envían pull requests (de KVM x86 a KVM main) para cada rama
67 ventana de fusión, por ejemplo, la semana siguiente a rc7 para las
73 un cierre suave alrededor de rc5 para nuevas características, y un cierre
74 suave alrededor de rc6 para correcciones (para la próxima versión; fíjese
75 más arriba para las correcciones dirigidas a la versión actual).
81 "calientes en caché", etc. Correcciones, especialmente para la versión
[all …]
H A D2.Process.rst15 ha tenido que adaptar varios procesos para mantener el desarrollo sin
17 para ser una parte efectiva del mismo.
44 de parches para cada lanzamiento. Al comienzo de cada ciclo de desarrollo,
48 La mayor parte de los cambios para un nuevo ciclo de desarrollo (y todos
62 5.6-rc1. El lanzamiento -rc1 señala que el tiempo para fusionar nuevas
63 características ha pasado y que el tiempo para estabilizar el siguiente
73 excepción ocasional para los drivers de hardware que no se admitía
122 considerado para un lanzamiento de actualización, un parche debe
124 mainline para el siguiente kernel de desarrollo. Por lo general, los
143 soporte durante un periodo más largo. Consulte el siguiente enlace para
[all …]
H A Dcoding-style.rst13 puntos de vista sobre nadie, pero esto vale para todo lo que tengo que
14 mantener, y preferiría que para la mayoría de otras cosas también. Por
47 declaración de switch es para alinear el ``switch`` y sus etiquetas
78 No use comas para evitar el uso de llaves:
85 Siempre use llaves para múltiples declaraciones:
99 espacios nunca se utilizan para la sangría, y el ejemplo anterior se rompe
124 Sin embargo, nunca rompa los strings visibles para el usuario, como los
133 técnicas para elegir una estrategia de ubicación sobre la otra, pero la
204 vacías para poner comentarios.
246 El estilo del kernel Linux para el uso de espacios depende (principalmente)
[all …]
H A D1.Intro.rst18 incluyendo la disponibilidad automática para los usuarios, el apoyo de la
37 algunos requisitos para los parches, y hay una introducción a algunas de
41 :ref:`sp_development_posting` trata sobre el proceso de enviar parches para
45 ayudar a garantizar la mejor recepción posible para su trabajo.
59 fuentes para obtener más información sobre el desarrollo del kernel.
71 eficiente, y escalable para casi cualquier situación.
76 sus productos, lo que hace que esos productos sean atractivos para los
79 más capaz y adecuado posible para tarea en cuestión. Los distribuidores
83 cambiar Linux para que se adapte mejor a sus necesidades.
92 involucrar a más de 1000 desarrolladores que trabajan para más de 100
[all …]
H A Dsubmitting-patches.rst8 Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel
21 Documentation/process/submit-checklist.rst para obtener una lista de
26 Esta documentación asume que está usando ``git`` para preparar sus parches.
39 use ``git`` para obtener uno. Querrá comenzar con el repositorio principal,
47 preparados para esos árboles. Revise el campo **T:** para el subsistema
48 en el archivo MAINTAINERS para encontrar dicho árbol, o simplemente
57 línea o 5000 líneas para una nuevo "feature", debe haber un problema
80 optimización para que el revisor pueda comparar las perdidas con los
85 lenguaje sencillo para que el revisor verifique que el código se está
101 referencias URL para encontrar la descripción del parche y colocarla en el
[all …]
H A Dadding-syscalls.rst33 descriptor de archivo para el objeto relevante permite al userspace
34 usar ``poll``/``select``/``epoll`` para recibir esta notificación.
47 interfaz (interface) de 'producción' para el userspace.
61 complicado así que está reservado para comandos análogamente cercanos
65 Diseñando el API: Planeando para extensiones
71 importante planear para futuras extensiones del interface.
119 ``kernel/events/code.c``) para un ejemplo de esta aproximación.
129 para usar los descriptores de archivos.
144 archivo listo para leer o escribir es la forma normal para que el kernel
167 revise el man page :manpage:`openat(2)`; para un ejemplo de AT_EMPTY_PATH,
[all …]
H A Dhowto.rst24 Linux para este dispositivo." El objetivo de este documento en enseñarle
25 todo cuanto necesita para conseguir esto, describiendo el proceso por el
32 es necesario para desarrollar en el kernel. Lenguaje ensamblador (en
34 desarrollo de bajo nivel para dicha arquitectura. Aunque no es un perfecto
35 sustituto para una educación sólida en C y/o años de experiencia, los
50 referencia definitiva para estas. Consulte las páginas de información de
51 gcc (`info gcc`) para obtener información al respecto.
57 para un equipo tan grande y geográficamente disperso. Trate de aprender
66 código fuente, para detalles de la licencia. Si tiene alguna otra pregunta
78 que son increíblemente valiosos para aprender a interactuar con la
[all …]
H A Dembargoed-hardware-issues.rst77 responsable para operar y administrar el resto de la infraestructura de
97 para la coordinación entre diferentes vendedores de OS, distribuidores,
101 seguridad del hardware en el pasado y tiene los mecanismos necesarios para
106 dedicado para el contacto inicial, el cual supervisa el proceso de manejo
110 (expertos en dominio) que formarán el equipo de respuesta inicial para un
112 más desarrolladores (expertos en dominio) para abordar el problema de la
136 efectivo y seguro para estos tipos de problemas.
149 encriptada específica para el incidente que se utilizará para la discusión
168 La parte reveladora debe proporcionar una lista de contactos para todas
170 problema. Esto sirve para varios propósitos:
[all …]
H A Dresearcher-guidelines.rst6 Directrices para Investigadores
19 de Linux para mejorar a partir de ella. En cualquier caso, se recomienda
37 el proyecto están participando en buena fe para mejorar Linux. La
56 con ellos, pero ya han dado su consentimiento para recibir contribuciones
57 en buena fe. No se ha dado consentimiento para enviar parches intencionalmente
60 ejemplo, agotar el tiempo, el esfuerzo, y la moral) y perjudicial para el
63 los esfuerzos para proporcionar reacciones constructivas a los colaboradores
73 parche ha sido tradicionalmente la mejor manera para hacer un impacto.
92 otra herramienta o método utilizado para realizar el trabajo.
96 * ¿Que se cambió para solucionar el problema y por qué se cree es correcto?
[all …]
H A Dcode-of-conduct.rst8 Código de Conducta para Contribuyentes
16 acoso para todo el mundo, independientemente de la edad, dimensión corporal,
28 para nuestra comunidad:
35 * Centrarse en lo que sea mejor no sólo para nosotros como individuos, sino
36 para la comunidad en general
64 Código de Conducta, y comunicarán las razones para sus decisiones de
96 Consulte el documento :ref:`code_of_conduct_interpretation` para ver cómo
H A Dhandling-regressions.rst11 regla del desarrollo del kernel de Linux" y que implica en la práctica para
49 #. Cuando se manden correcciones para las regresiones, añadir etiquetas
56 identificada; las correcciones para la mayor parte de las regresiones
60 Detalles importantes para desarrolladores en la regresiones de kernel de Linux
104 respondido) como el informeinicial para la regresión que quiere ser
122 No se necesita hacer nada especial cuando se mandan las correcciones para
134 * Añada la etiqueta "Fixes:" para indicar el commit causante de la
138 marque explícitamente el fix para retro-importarlo usando la etiqueta
142 etiquetas son de gran valor para todos (incluido usted) que pueda estar
144 también cruciales para las herramientas y scripts usados por otros
[all …]
H A Dsecurity-bugs.rst12 seguridad para que pueda ser corregido y divulgado lo más rápido posible.
25 de mantenedores del área para comprender y corregir la vulnerabilidad de
49 comienza el proceso de lanzamiento. Las soluciones para errores conocidos
52 Aunque nuestra preferencia es lanzar soluciones para errores no divulgados
57 más tiempo. La única razón válida para aplazar la publicación de una
58 solución es para acomodar la logística de QA y los despliegues a gran
62 confianza para desarrollar una solución, dicha información no se publicará
91 El equipo de seguridad no asigna CVEs, ni los requerimos para informes o
96 caso se retrasará la inclusión de un parche para esperar a que llegue un
H A Ddeprecated.rst18 haciendo que la cantidad de trabajo para limpiar las APIs crezca. Para
21 obsoletos son propuestos para incluir en el kernel.
29 nadie ha hecho nada para quitar estos interfaces obsoletos. Mientras
30 que usar `__deprecated` es sencillo para anotar una API obsoleta en
32 deben o bien ser quitados por completo, o añadidos a este archivo para
39 funciones BUG() fueron originalmente diseñadas para actuar como una
54 *panic_on_warn* sysctl para asegurarse que sus sistemas no continúan
69 como se sugiere a continuación para evitar las operaciones aritméticas en
136 hay ninguna buena razón para añadir nuevos usos de esta. El remplazo seguro
150 cual puede ser una penalización innecesaria para funciones usen esta
[all …]
H A Dmanagement-style.rst13 inventado, dependiendo de a quién le preguntes) para el kernel de Linux.
16 cierto punto y está escrito principalmente para evitar responder a [#f1]_
35 haciendo dolorosamente obvio para el interrogador que no tenemos ni idea
47 más grande debe ser el gerente para tomarla. Eso es muy profundo y obvio,
54 que, si acuden a ti para tomar una decisión técnica, estas jodido.
55 Claramente no eres competente para tomar una decisión por ellos.
79 Por lo tanto, la llave para evitar las grandes decisiones se convierte en
84 Resulta que, dado que nadie sería tan estúpido como para dejar que un
102 valió la pena después de todo también puede ser duro para los pobres
155 Sin embargo, para prepararse como gerente del kernel, es mejor recordar
[all …]
H A Dcontribution-maturity-model.rst21 trabajo, para que puedan convertirse en lideres respetados y finalmente,
29 expectativas comunes para la participación con la comunidad upstream
35 madurez de Código Abierto y comprometerse a realizar mejoras para
40 evaluaciones y planes para mejorar su participación con la comunidad
61 * Se proporcionará apoyo a los ingenieros de software para asistir a
104 * Los ingenieros de software son apoyados para ayudar a organizar
/linux/drivers/net/wwan/t7xx/
H A Dt7xx_dpmaif.c213 static void t7xx_dpmaif_set_intr_para(struct dpmaif_hw_intr_st_para *para, in t7xx_dpmaif_set_intr_para() argument
216 para->intr_types[para->intr_cnt] = intr_type; in t7xx_dpmaif_set_intr_para()
217 para->intr_queues[para->intr_cnt] = intr_queue; in t7xx_dpmaif_set_intr_para()
218 para->intr_cnt++; in t7xx_dpmaif_set_intr_para()
226 struct dpmaif_hw_intr_st_para *para) in t7xx_dpmaif_hw_check_tx_intr() argument
234 t7xx_dpmaif_set_intr_para(para, DPF_INTR_UL_DONE, value); in t7xx_dpmaif_hw_check_tx_intr()
242 t7xx_dpmaif_set_intr_para(para, DPF_INTR_UL_DRB_EMPTY, value); in t7xx_dpmaif_hw_check_tx_intr()
246 t7xx_dpmaif_set_intr_para(para, DPF_INTR_UL_MD_NOTREADY, value); in t7xx_dpmaif_hw_check_tx_intr()
250 t7xx_dpmaif_set_intr_para(para, DPF_INTR_UL_MD_PWR_NOTREADY, value); in t7xx_dpmaif_hw_check_tx_intr()
254 t7xx_dpmaif_set_intr_para(para, DPF_INTR_UL_LEN_ERR, value); in t7xx_dpmaif_hw_check_tx_intr()
[all …]
/linux/Documentation/translations/sp_SP/
H A Dmemory-barriers.txt32 pretende ser una guía para usar las diversas barreras de memoria
44 (1) especificar la funcionalidad mínima en la que se puede confiar para
50 requisito mínimo para cualquier barrera en particular, pero si la
54 para alguna arquitectura porque por la forma en que funcione dicha
245 emitirán en orden, con respeto a sí mismo. Esto significa que para:
264 parecerán ser ordenados dentro de esa CPU. Esto significa que para:
273 Y para:
293 en el orden dado. Esto significa que para:
307 fusionarse o ser descartados. Esto significa que para:
317 Y para:
[all …]
H A Dindex.rst17 El objetivo de esta traducción es facilitar la lectura y comprensión para
19 simplemente para aquellos que prefieran leer en el idioma español. Sin
44 oración al inglés se podría modificar para adaptarla al español. Por esta
50 Si necesita ayuda para comunicarse con la comunidad de Linux pero no se
51 siente cómodo escribiendo en inglés, puede pedir ayuda al maintainer para
58 suponer una gran barrera para hablantes de distintas versiones del español,
/linux/drivers/net/ethernet/hisilicon/hns3/hns3pf/
H A Dhclge_tm.c1835 struct hclge_tm_shaper_para *para) in hclge_tm_get_qset_shaper() argument
1854 para->ir_b = hclge_tm_get_field(shapping_para, IR_B); in hclge_tm_get_qset_shaper()
1855 para->ir_u = hclge_tm_get_field(shapping_para, IR_U); in hclge_tm_get_qset_shaper()
1856 para->ir_s = hclge_tm_get_field(shapping_para, IR_S); in hclge_tm_get_qset_shaper()
1857 para->bs_b = hclge_tm_get_field(shapping_para, BS_B); in hclge_tm_get_qset_shaper()
1858 para->bs_s = hclge_tm_get_field(shapping_para, BS_S); in hclge_tm_get_qset_shaper()
1859 para->flag = shap_cfg_cmd->flag; in hclge_tm_get_qset_shaper()
1860 para->rate = le32_to_cpu(shap_cfg_cmd->qs_rate); in hclge_tm_get_qset_shaper()
1906 struct hclge_tm_shaper_para *para) in hclge_tm_get_pri_shaper() argument
1929 para->ir_b = hclge_tm_get_field(shapping_para, IR_B); in hclge_tm_get_pri_shaper()
[all …]
/linux/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/
H A Dsched-eevdf.rst23 para determinar si una tarea ha recibido su cantidad justa de tiempo
29 deadline) para cada una, eligiendo la tarea con la VD más próxima para
39 a las tareas de abusar del sistema simplemente durmiendo brevemente para
41 la cola de ejecución pero marcada para "desencolado diferido", permitiendo
/linux/sound/xen/
H A DKconfig5 tristate "Xen para-virtualized sound frontend driver"
11 Choose this option if you want to enable a para-virtualized
/linux/drivers/spi/
H A Dspi-loongson-core.c152 loongson_spi->para = loongson_spi_read_reg(loongson_spi, LOONGSON_SPI_PARA_REG); in loongson_spi_prepare_message()
153 loongson_spi_write_reg(loongson_spi, LOONGSON_SPI_PARA_REG, loongson_spi->para & in loongson_spi_prepare_message()
175 loongson_spi_write_reg(loongson_spi, LOONGSON_SPI_PARA_REG, loongson_spi->para); in loongson_spi_unprepare_message()
246 loongson_spi->para = loongson_spi_read_reg(loongson_spi, LOONGSON_SPI_PARA_REG); in loongson_spi_suspend()
264 loongson_spi_write_reg(loongson_spi, LOONGSON_SPI_PARA_REG, loongson_spi->para); in loongson_spi_resume()
/linux/Documentation/gpu/
H A Dxen-front.rst2 drm/xen-front Xen para-virtualized frontend driver
5 This frontend driver implements Xen para-virtualized display

123