| /linux/Documentation/translations/sp_SP/process/ |
| H A D | contribution-maturity-model.rst | 16 una `discusión <https://lwn.net/Articles/870581/>`_ sobre los desafíos 18 los mantenedores. Algunas de las conclusiones de esa discusión incluyeron 20 necesitan permitir que los ingenieros sean mantenedores como parte de su 23 debe permitir y alentar a los desarrolladores a asumir contribuciones 24 upstream, como revisar los parches de otras personas, reestructurar la 30 tienen como objetivo aumentar la influencia de los desarrolladores 38 y los desarrolladores en todos los niveles de antigüedad. En el espíritu 46 * A los ingenieros de software no se les permite contribuir con parches 52 * A los ingenieros de software se les permite contribuir con parches al 59 * Se espera que los ingenieros de software contribuyan al kernel de Linux [all …]
|
| H A D | 2.Process.rst | 13 desarrolladores involucrados. Con una base de usuarios en los millones y 48 La mayor parte de los cambios para un nuevo ciclo de desarrollo (y todos 49 los cambios principales) se fusionarán durante este tiempo, a un ritmo 50 cercano a los 1,000 cambios (“parches” o “conjuntos de cambios”) por 53 (Aparte, vale la pena señalar que los cambios integrados durante la 60 el primero de los kernels “rc”. Para el kernel destinado a ser 5.6, por 66 Durante las próximas seis a diez semanas, solo los parches que solucionen 68 más significativo, pero tales ocasiones son raras; los desarrolladores que 73 excepción ocasional para los drivers de hardware que no se admitía 100 ¿Cómo deciden los desarrolladores cuándo cerrar el ciclo de desarrollo [all …]
|
| H A D | maintainer-kvm-x86.rst | 11 KVM se esfuerza por ser una comunidad acogedora; las contribuciones de los 16 seguir las directrices de KVM x86, sea receptivo a los comentarios, y 17 aprenda de los errores que cometa, será recibido con los brazos abiertos, 22 Las pruebas son obligatorias. Sea coherente con los estilos y patrones 47 control de un área de desarrollo, y para limitar los daños colaterales de 49 de una rama temática no tiene impacto en los hashes SHA1 de otros commit 55 decir, cuando se actualiza una rama temática. Como resultado, los push 79 Normalmente, los envíos se revisan y aplican en orden FIFO, con cierto 80 margen de maniobra en función del tamaño de la serie, los parches que están 98 compilación o fallan en las pruebas provocan el descontento de los [all …]
|
| H A D | 1.Intro.rst | 15 kernel y los tipos de frustraciones que los desarrolladores y sus 18 incluyendo la disponibilidad automática para los usuarios, el apoyo de la 27 herramientas y listas de correo. Se anima a los desarrolladores que deseen 37 algunos requisitos para los parches, y hay una introducción a algunas de 38 las herramientas que pueden ayudar a garantizar que los parches del kernel 43 los parches deben estar correctamente formateados y descritos, y deben 44 enviarse al lugar correcto. Seguir los consejos de esta sección debería 51 etapa. Se advierte a los desarrolladores que no asuman que el trabajo está 65 1000 colaboradores en cada versión, en uno de los proyectos de software 76 sus productos, lo que hace que esos productos sean atractivos para los [all …]
|
| H A D | researcher-guidelines.rst | 12 beneficia mucho de este tipo de investigación, y la mayoría de los 15 La comunidad agradece mucho si los investigadores pueden compartir 16 los hallazgos preliminares antes de hacer públicos sus resultados, 34 * `Perspectivas de Desarrolladores e Investigadores sobre la Ética de los Experimentos en Proyectos… 36 La comunidad del kernel de Linux espera que todos los que interactúan con 40 de Linux es bienvenida, aunque la investigación sobre los desarrolladores 45 las contribuciones a los repositorios públicos, es claramente permitida. 49 La investigación activa sobre el comportamiento de los desarrolladores, 51 completa a los desarrolladores individuales involucrados. No se puede 52 interactuar / experimentar con los desarrolladores sin consentimiento; [all …]
|
| H A D | embargoed-hardware-issues.rst | 14 categoría diferente de errores de seguridad que los errores de software 18 tratarse de manera diferente porque usualmente afectan a todos los 21 otras partes. Para algunos de los problemas, las mitigaciones de software 22 pueden depender de actualizaciones de microcódigo o firmware, los cuales 33 El equipo solo maneja la coordinación de los problemas de seguridad de 54 Si bien los problemas de seguridad del hardware a menudo son manejados por 73 este servicio, los miembros del personal de operaciones de IT de la 96 requisito de mantener los problemas de seguridad de hardware bajo embargo 100 La comunidad del kernel de Linux ha manejado con éxito los problemas de 101 seguridad del hardware en el pasado y tiene los mecanismos necesarios para [all …]
|
| H A D | submitting-patches.rst | 22 elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de 45 el árbol principal directamente. La mayoría de los maintainers de 63 los bloqueos son bastante convincentes, pero no todos los errores son tan 65 código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en 80 optimización para que el revisor pueda comparar las perdidas con los 90 del sistema, ``git``, como un "commit log" (registros de los commits). 103 independientes. Esto beneficia tanto a los maintainers como a los 114 del commit, para que sea más fácil para los revisores saber de qué se 122 También debe asegurarse de utilizar al menos los primeros doce caracteres 133 los archivos de las listas de correo o un rastreador de errores; si el [all …]
|
| H A D | handling-regressions.rst | 12 los desarrolladores. Y complementa la documentación: 20 #. Asegúrese de que los suscriptores a la lista `regression mailing list 25 conversación de los correos, mandando un breve "Reply-all" con la 28 * Mande o redirija cualquier informe originado en los gestores de bugs 50 "Link:" a la descripción, apuntado a todos los sitios donde se informó 70 y los subscritos a la lista de correo `regression mailing list 81 reenvíelo o redirijalo a la lista. Considere verificar los archivos de 90 * Para los informes enviados por email, verificar si se ha incluido un 98 comenzó a suceder; Puede especificar un rango usando los identificadores 99 de los commits así como un único commit, en caso en el que el informante [all …]
|
| H A D | deprecated.rst | 19 informar a los desarrolladores sobre qué ha sido declarado obsoleto y por 20 qué, ha sido creada esta lista como un lugar donde indicar cuando los usos 28 porque uno de los objetivos del kernel es que compile sin avisos, y 42 "¿en qué orden se necesitan liberar los locks? ¿Se han restaurado sus 59 Operaciones aritméticas en los argumentos de reserva de memoria 62 deberían realizarse en los argumentos de reserva de memoria (o similares) 66 y otros funcionamientos incorrectos. (Una excepción a esto son los valores 123 simple_strtoull() explícitamente ignoran los desbordamientos, lo que puede 132 strcpy() no realiza verificaciones de los límites del buffer de destino. 155 cuidado en los casos en los que el valor de strncpy() fuera usado, ya que [all …]
|
| H A D | howto.rst | 35 sustituto para una educación sólida en C y/o años de experiencia, los 95 Este archivo proporciona una lista de los niveles mínimos de varios 100 Esto describe el estilo de código del kernel de Linux y algunas de los 102 directrices de este documento. La mayoría de los maintainers solo 114 Seguir estas reglas no garantiza el éxito (ya que todos los parches son 140 Linux, siga los pasos de este documento para ayudar a notificar a los 144 Este documento describe cómo operan los maintainers del kernel de Linux 145 y los valores compartidos detrás de sus metodologías. Esta es una 149 comunes sobre el comportamiento único de los maintainers del kernel. 195 los archivos primero, antes de preguntar algo que ya ha sido respondido en [all …]
|
| H A D | security-bugs.rst | 13 Por favor, informe sobre los errores de seguridad al equipo de seguridad 37 citada en contexto sobre un tema complejo si todos los detalles están 40 un parche todavía) describa el problema y el impacto, enumere los pasos 58 solución es para acomodar la logística de QA y los despliegues a gran 68 En otras palabras, nuestro único interés es solucionar los errores. Toda 76 El equipo de seguridad del kernel recomienda encarecidamente que los 81 acordado una solución y comprenda completamente los requisitos que al 91 El equipo de seguridad no asigna CVEs, ni los requerimos para informes o
|
| H A D | kernel-enforcement-statement.rst | 24 el siguiente compromiso con los usuarios del kernel Linux, en nombre 31 de infringimiento (en inglés, "non-defensive assertion") de los 36 a menos que y hasta que el titular de los derechos de autor explícita 38 titular de los derechos de autor no le notifica la violación por algún 42 restablecida permanentemente si el titular de los derechos de autor le 45 cualquier trabajo) de ese titular de los derechos de autor, y subsana 46 la infracción antes de los 30 días posteriores de recibir el aviso. 50 distribuyan este software. Queremos trabajar con los usuarios de forma
|
| H A D | management-style.rst | 45 Todos piensan que los gerentes toman decisiones, y que la toma de 53 las personas a las que diriges conozcan los detalles mejor que tú, así 57 (Corolario: Si las personas a las que diriges no conocen los detalles 66 y dolorosas en cosas pequeñas a los que a nadie realmente le importa. 102 valió la pena después de todo también puede ser duro para los pobres 118 pone los ojos y dice “Ups, otra vez no”. 127 Recuerda: Es mejor que sepan más sobre los detalles que tú, y 151 Resulta que, si bien es fácil deshacer los errores técnicos, no es tan 152 fácil deshacer los trastornos de personalidad. Solo tienes que vivir 153 con los suyos - y el tuyo. [all …]
|
| H A D | programming-language.rst | 14 ``clang`` [sp-clang]_ también es compatible, consulte los documentos en 27 Una de las comunes extensiones utilizadas en todo el kernel son los atributos 33 En algunos casos, los atributos son opcionales (es decir, hay compiladores 34 que no los admiten pero de todos modos deben producir el código adecuado,
|
| H A D | kernel-docs.rst | 17 no siempre es suficiente. Es fácil entender el código, pero se pierden los 20 Desafortunadamente, no existen muchos documentos disponibles para que los 30 Todos los documentos se catalogan con los siguientes campos: el "Título", 176 :Descripción: Algunos de los archivadores de listas de correo del
|
| H A D | magic-number.rst | 11 Este archivo es un registro de los números mágicos que están en uso. Cuando 13 este documento, ya que es mejor si los números mágicos utilizados por 34 ahorrado innumerables horas de depuración, especialmente en los casos
|
| /linux/Documentation/translations/sp_SP/ |
| H A D | memory-barriers.txt | 159 Entonces, en el diagrama anterior, los efectos de las operaciones de 194 Además, los stores asignados por una CPU al sistema de memoria pueden no 195 ser percibidos por los loads realizados por otra CPU en el mismo orden en 208 secuencia, cualquiera de los siguientes resultados son posibles: 221 de ubicaciones de memoria, pero el orden en que se accede a los registros 223 un conjunto de registros a los que se accede a través de un registro de 244 (*) En cualquier CPU dada, los accesos a la memoria dependiente se 306 (*) Se _debe_ suponer que los accesos de memoria superpuestos pueden 329 (*) Estas garantías no se aplican a los campos de bits, porque los 334 (*) Incluso en los casos en que los campos de bits están protegidos por [all …]
|
| H A D | index.rst | 33 lo que los usuarios no encontrarán aquí ninguna información que no sea la 34 versión oficial. Cualquier adición, supresión o modificación de los 35 contenidos deberá ser realizada anteriormente en los documentos en inglés. 56 los maintainers pueden utilizar el español con el que dichos maintainers se 59 pero en caso de duda se puede consultar a los maintainers.
|
| H A D | disclaimer-sp.rst | 7 Además, por defecto, los enlaces a documentos redirigen a la
|
| /linux/arch/arm64/boot/dts/microchip/ |
| H A D | sparx5_pcb134_board.dtsi | 270 los-gpios = <&sgpio_in2 11 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 279 los-gpios = <&sgpio_in2 12 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 288 los-gpios = <&sgpio_in2 13 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 297 los-gpios = <&sgpio_in2 14 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 306 los-gpios = <&sgpio_in2 15 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 315 los-gpios = <&sgpio_in2 16 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 324 los-gpios = <&sgpio_in2 17 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 333 los-gpios = <&sgpio_in2 18 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 342 los-gpios = <&sgpio_in2 19 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 351 los-gpios = <&sgpio_in2 20 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; [all …]
|
| /linux/arch/arm/boot/dts/nxp/vf/ |
| H A D | vf610-zii-scu4-aib.dts | 345 los-gpios = <&gpio9 0 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 352 los-gpios = <&gpio9 1 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 359 los-gpios = <&gpio9 2 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 366 los-gpios = <&gpio9 3 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 373 los-gpios = <&gpio9 4 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 380 los-gpios = <&gpio9 5 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 387 los-gpios = <&gpio9 6 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 394 los-gpios = <&gpio9 7 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 401 los-gpios = <&gpio9 8 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 408 los-gpios = <&gpio9 9 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
|
| /linux/arch/arm/boot/dts/microchip/ |
| H A D | lan966x-kontron-kswitch-d10-mmt-6g-2gs.dts | 22 los-gpios = <&sgpio_in 1 0 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 34 los-gpios = <&sgpio_in 1 2 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
|
| H A D | lan966x-pcb8309.dts | 85 los-gpios = <&sgpio_in 2 0 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 94 los-gpios = <&sgpio_in 3 0 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
|
| /linux/arch/arm64/boot/dts/freescale/ |
| H A D | tqmls10xxa-mbls10xxa.dtsi | 55 los-gpios = <&gpioexp2 3 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 65 los-gpios = <&gpioexp2 11 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
|
| /linux/arch/arm64/boot/dts/marvell/ |
| H A D | armada-8040-mcbin.dtsi | 68 los-gpios = <&cp1_gpio1 28 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 81 los-gpios = <&cp1_gpio1 8 GPIO_ACTIVE_HIGH>; 94 los-gpios = <&cp0_gpio2 22 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
|