Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ags (Results 1 – 13 of 13) sorted by relevance

/freebsd/sys/dev/bnxt/bnxt_en/
H A Dbnxt_txrx.c326 uint8_t ags; in bnxt_isc_rxd_available() local
341 ags = (rcp->agg_bufs_v1 & RX_PKT_CMPL_AGG_BUFS_MASK) >> in bnxt_isc_rxd_available()
350 for (i=0; i<ags; i++) { in bnxt_isc_rxd_available()
360 ags = (rtpae->agg_bufs_v1 & in bnxt_isc_rxd_available()
369 for (i=0; i<ags; i++) { in bnxt_isc_rxd_available()
449 uint8_t ags; in bnxt_pkt_get_l2() local
462 ags = (rcp->agg_bufs_v1 & RX_PKT_CMPL_AGG_BUFS_MASK) >> in bnxt_pkt_get_l2()
464 ri->iri_nfrags = ags + 1; in bnxt_pkt_get_l2()
526 uint8_t ags; in bnxt_pkt_get_tpa() local
543 ags = (agend->agg_bufs_v1 & RX_TPA_END_CMPL_AGG_BUFS_MASK) >> in bnxt_pkt_get_tpa()
[all …]
/freebsd/sbin/routed/
H A Doutput.c435 u_short ags; in walk_supply() local
506 ags = 0; in walk_supply()
523 ags |= AGS_SUPPRESS; in walk_supply()
531 ags |= AGS_AGGREGATE; in walk_supply()
537 ags |= AGS_SUPPRESS; in walk_supply()
547 ags |= AGS_AGGREGATE; in walk_supply()
556 ags |= AGS_RIPV2 | AGS_AGGREGATE; in walk_supply()
607 ags |= AGS_SPLIT_HZ; in walk_supply()
608 ags &= ~AGS_SUPPRESS; in walk_supply()
646 RT->rt_seqno, RT->rt_tag, ags, supply_out); in walk_supply()
H A Dtable.c1410 u_int ags = 0; in walk_kern() local
1425 ags |= (AGS_GATEWAY | AGS_SUPPRESS | AGS_AGGREGATE); in walk_kern()
1444 ags |= (AGS_IF | AGS_CORS_GATE); in walk_kern()
1454 ags |= (AGS_GATEWAY | AGS_SUPPRESS | AGS_AGGREGATE); in walk_kern()
1463 ags |= AGS_CORS_GATE; in walk_kern()
1469 ags |= (AGS_FINE_GATE | AGS_SUPPRESS); in walk_kern()
1470 ags &= ~(AGS_IF | AGS_CORS_GATE); in walk_kern()
1474 metric,pref, 0, 0, ags, kern_out); in walk_kern()
/freebsd/usr.bin/vi/catalog/
H A Dru_RU.UTF-8.base152 159 "В стеке меток записей меньше, чем %s, используйте :display t[ags]"
153 160 "Файла с именем %s в стеке меток нет; используйте :display t[ags]"
H A Dzh_CN.UTF-8.base152 159 "tags 栈上的记录少于 %s 条;用 :display t[ags] 显示它们"
153 160 "tags 栈上不存在文件 %s,无法返回;用 :display t[ags] 查看"
H A Duk_UA.UTF-8.base152 159 "Менше ніж %s записів у стеку тегів; використайте :display t[ags]"
153 160 "Немає файлу %s в стеку тегів для повернення; використайте :display t[ags]"
H A Ddutch.UTF-8.base152 159 "Minder dan %s elementen op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
153 160 "Geen bestand genaamd %s op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
H A Dgerman.UTF-8.base152 159 "Weniger als %s Einträge auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
153 160 "Keine Datei namens %s auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
H A Dpolish.UTF-8.base152 159 "Mniej niż %s na stosie znaczników; użyj :display t[ags]"
153 160 "Brak pliku %s na stosie znaczników do powrotu; użyj :display t[ags]"
H A Dswedish.UTF-8.base152 159 "Det är färre än %s märken i stacken; använd :display t[ags]"
153 160 "Det finns ingen fil %s i märkesstacken; använd :display t[ags]"
H A Dfrench.UTF-8.base152 159 "Moins de %s entrées dans la pile de marques ; utilisez t[ags]"
153 160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]"
/freebsd/contrib/nvi/catalog/
H A Ddutch.base152 159 "Minder dan %s elementen op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
153 160 "Geen bestand genaamd %s op de tags stapel; gebruik :display t[ags]"
H A Dtr_TR.UTF-8.base147 159 "Etiket yığınında %s sayısından az girdi; :display t[ags] kullanın"
148 160 "Etiket yığınında dönülecek bir %s dosyası yok; :display t[ags] kullanın"