/freebsd/sys/contrib/device-tree/Bindings/remoteproc/ |
H A D | qcom,adsp.txt | 13 "qcom,msm8998-adsp-pas" 14 "qcom,msm8998-slpi-pas" 15 "qcom,qcs404-adsp-pas" 16 "qcom,qcs404-cdsp-pas" 17 "qcom,qcs404-wcss-pas" 18 "qcom,sc7180-mpss-pas" 19 "qcom,sdm845-adsp-pas" 20 "qcom,sdm845-cdsp-pas" 21 "qcom,sdx55-mpss-pas" 22 "qcom,sm8150-adsp-pas" [all …]
|
H A D | qcom,sm8550-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sm8550-pas.yaml# 19 - qcom,sdx75-mpss-pas 20 - qcom,sm8550-adsp-pas 21 - qcom,sm8550-cdsp-pas 22 - qcom,sm8550-mpss-pas 23 - qcom,sm8650-adsp-pas 24 - qcom,sm8650-cdsp-pas 25 - qcom,sm8650-mpss-pas 26 - qcom,x1e80100-adsp-pas 27 - qcom,x1e80100-cdsp-pas [all …]
|
H A D | qcom,sm8350-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sm8350-pas.yaml# 19 - qcom,sm8350-adsp-pas 20 - qcom,sm8350-cdsp-pas 21 - qcom,sm8350-slpi-pas 22 - qcom,sm8350-mpss-pas 23 - qcom,sm8450-adsp-pas 24 - qcom,sm8450-cdsp-pas 25 - qcom,sm8450-mpss-pas 26 - qcom,sm8450-slpi-pas 59 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# [all …]
|
H A D | qcom,sm8150-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sm8150-pas.yaml# 19 - qcom,sm8150-adsp-pas 20 - qcom,sm8150-cdsp-pas 21 - qcom,sm8150-mpss-pas 22 - qcom,sm8150-slpi-pas 23 - qcom,sm8250-adsp-pas 24 - qcom,sm8250-cdsp-pas 25 - qcom,sm8250-slpi-pas 58 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 63 - qcom,sm8150-adsp-pas [all …]
|
H A D | qcom,adsp.yaml | 24 - qcom,msm8998-adsp-pas 25 - qcom,msm8998-slpi-pas 26 - qcom,sdm660-adsp-pas 27 - qcom,sdm845-adsp-pas 28 - qcom,sdm845-cdsp-pas 29 - qcom,sdm845-slpi-pas 59 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 70 - qcom,msm8998-adsp-pas 71 - qcom,msm8998-slpi-pas 72 - qcom,sdm845-adsp-pas [all...] |
H A D | qcom,sm6115-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sm6115-pas.yaml# 20 - qcom,sm6115-adsp-pas 21 - qcom,sm6115-cdsp-pas 22 - qcom,sm6115-mpss-pas 25 - const: qcom,qcm2290-adsp-pas 26 - const: qcom,sm6115-adsp-pas 29 - const: qcom,qcm2290-mpss-pas 30 - const: qcom,sm6115-mpss-pas 59 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 65 - qcom,sm6115-adsp-pas [all …]
|
H A D | qcom,sc7180-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sc7180-pas.yaml# 19 - qcom,sc7180-adsp-pas 20 - qcom,sc7180-mpss-pas 21 - qcom,sc7280-adsp-pas 22 - qcom,sc7280-cdsp-pas 23 - qcom,sc7280-mpss-pas 24 - qcom,sc7280-wpss-pas 57 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 62 - qcom,sc7180-adsp-pas 80 - qcom,sc7180-adsp-pas [all …]
|
H A D | qcom,sa8775p-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sa8775p-pas.yaml# 19 - qcom,sa8775p-adsp-pas 20 - qcom,sa8775p-cdsp0-pas 21 - qcom,sa8775p-cdsp1-pas 22 - qcom,sa8775p-gpdsp0-pas 23 - qcom,sa8775p-gpdsp1-pas 61 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 67 - qcom,sa8775p-adsp-pas 83 - qcom,sa8775p-cdsp0-pas 84 - qcom,sa8775p-cdsp1-pas [all …]
|
H A D | qcom,sm6375-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sm6375-pas.yaml# 19 - qcom,sm6375-adsp-pas 20 - qcom,sm6375-cdsp-pas 21 - qcom,sm6375-mpss-pas 49 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 54 - qcom,sm6375-adsp-pas 55 - qcom,sm6375-cdsp-pas 73 - qcom,sm6375-adsp-pas 89 - qcom,sm6375-cdsp-pas 90 - qcom,sm6375-mpss-pas [all …]
|
H A D | qcom,sc8180x-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sc8180x-pas.yaml# 19 - qcom,sc8180x-adsp-pas 20 - qcom,sc8180x-cdsp-pas 21 - qcom,sc8180x-mpss-pas 54 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 59 - qcom,sc8180x-adsp-pas 60 - qcom,sc8180x-cdsp-pas 78 - qcom,sc8180x-adsp-pas 79 - qcom,sc8180x-cdsp-pas
|
H A D | qcom,sm6350-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sm6350-pas.yaml# 19 - qcom,sm6350-adsp-pas 20 - qcom,sm6350-cdsp-pas 21 - qcom,sm6350-mpss-pas 54 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 59 - qcom,sm6350-adsp-pas 60 - qcom,sm6350-cdsp-pas 78 - qcom,sm6350-adsp-pas 94 - qcom,sm6350-cdsp-pas 110 - qcom,sm6350-mpss-pas [all …]
|
H A D | qcom,sc8280xp-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,sc8280xp-pas.yaml# 19 - qcom,sc8280xp-adsp-pas 20 - qcom,sc8280xp-nsp0-pas 21 - qcom,sc8280xp-nsp1-pas 54 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 59 - qcom,sc8280xp-nsp0-pas 60 - qcom,sc8280xp-nsp1-pas 78 - qcom,sc8280xp-adsp-pas 109 compatible = "qcom,sc8280xp-adsp-pas";
|
H A D | qcom,qcs404-pas.yaml | 4 $id: http://devicetree.org/schemas/remoteproc/qcom,qcs404-pas.yaml# 19 - qcom,qcs404-adsp-pas 20 - qcom,qcs404-cdsp-pas 21 - qcom,qcs404-wcss-pas 58 - $ref: /schemas/remoteproc/qcom,pas-common.yaml# 68 compatible = "qcom,qcs404-adsp-pas";
|
/freebsd/usr.bin/vi/catalog/ |
H A D | french.UTF-8.base | 29 030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" 32 033 "Définition : pas d'option %s : 'set all' donne toutes les valeurs optionnelles" 33 034 "Définition : option [no]%s ne prend pas de valeur" 34 035 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne" 37 038 "Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" 38 039 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne" 43 044 "L'option lisp n'est pas implémentée" 44 045 "Les messages ne sont pas désactivés : %s" 45 046 "Les messages ne sont pas activés : %s" 65 071 "pas d'envoi d'email : %s" [all …]
|
/freebsd/contrib/tcsh/nls/french/ |
H A D | set1 | 4 2 %s n'est pas autorisé 7 5 Pas de fichier pour $0 22 20 Les mots ne sont pas placés entre parenthèses 25 23 Pas de limite de ce type 28 26 Variable pas définie 29 27 La pile de répertoires n'a pas cette taille 35 33 Pas de gestion des travaux dans ce shell 37 35 Pas de répertoire personnel 48 46 Pas de travail de ce type 50 48 Vous n'êtes pas dans une boucle while ou foreach [all …]
|
H A D | set7 | 8 6 n'a pas de 13 11 n'a pas 18 16 ERREUR: ne peut pas effacer\r\n 23 21 %s: Pas d'entrée pour le type de terminal "%s"\n 27 25 pas de capacité d'effacement jusqu'à fin de ligne.\n 28 26 pas de capacité d'effacement de caractère.\n 29 27 pas de capacité d'insertion de caractère.\n
|
H A D | set9 | 3 1 AddXkey: touche d'extension nulle pas autorisé.\n 4 2 AddXkey: commande séquence d'introduction (sequence-lead-in) pas autorisé\n 5 3 DeleteXkey: touche d'extension nulle pas autorisé.\n 6 4 Touche d'extension pas définie "%S"\n 9 7 pas d'entrée 11 9 Une constante Octale ne peut pas tenir dans un caractère.\n
|
/freebsd/usr.bin/ee/nls/fr_FR.ISO8859-1/ |
H A D | ee.msg | 20 11 "ne pas enregistrer" 60 51 "quitter: quitter, ne pas enregistrer !cmd : ex�cute \"cmd\" par le shell" 62 53 "tabs : �tendre les tabulations pastabs: ne pas �tendre les tabulations" 65 56 " -i : pas de fen�tre d'info -e : ne pas �tendre les tabs -h : pas de surbrillance" 75 66 "tabs: �tend les tabs |pastabs: n'�tend pas les tabulations" 77 68 "pas de fichier" 91 82 " -e ne convertit pas les tabs en espaces\n" 92 83 " -h n'utilise pas de surbrillance\n" 102 93 "pas de nom de fichier donn� : fichier non enregistr�"
|
/freebsd/contrib/bc/locales/ |
H A D | fr_BE.ISO8859-1.msg | 45 3 "dépassement : le nombre ne tient pas dans un type traité par le processeur" 64 14 "une fonction 'void' ne peut pas retourner de valeur : %s()" 65 15 "Une variable ne peut pas être une référence : %s" 67 17 "POSIX interdit les commentaires dans les scripts (pas de '#')" 78 28 "POSIX n'autorise pas les fonctions void" 80 30 "POSIX interdit pas d'assigner des chaînes de caractères à des variables ou à des tableaux" 107 8 "l'option '%c' (\"%s\") ne prend pas d'argument"
|
H A D | fr_CA.UTF-8.msg | 45 3 "dépassement : le nombre ne tient pas dans un type traité par le processeur" 64 14 "une fonction 'void' ne peut pas retourner de valeur : %s()" 65 15 "Une variable ne peut pas être une référence : %s" 67 17 "POSIX interdit les commentaires dans les scripts (pas de '#')" 78 28 "POSIX n'autorise pas les fonctions void" 80 30 "POSIX interdit pas d'assigner des chaînes de caractères à des variables ou à des tableaux" 107 8 "l'option '%c' (\"%s\") ne prend pas d'argument"
|
H A D | fr_CH.ISO8859-1.msg | 45 3 "dépassement : le nombre ne tient pas dans un type traité par le processeur" 64 14 "une fonction 'void' ne peut pas retourner de valeur : %s()" 65 15 "Une variable ne peut pas être une référence : %s" 67 17 "POSIX interdit les commentaires dans les scripts (pas de '#')" 78 28 "POSIX n'autorise pas les fonctions void" 80 30 "POSIX interdit pas d'assigner des chaînes de caractères à des variables ou à des tableaux" 107 8 "l'option '%c' (\"%s\") ne prend pas d'argument"
|
H A D | fr_CH.ISO8859-15.msg | 45 3 "dépassement : le nombre ne tient pas dans un type traité par le processeur" 64 14 "une fonction 'void' ne peut pas retourner de valeur : %s()" 65 15 "Une variable ne peut pas être une référence : %s" 67 17 "POSIX interdit les commentaires dans les scripts (pas de '#')" 78 28 "POSIX n'autorise pas les fonctions void" 80 30 "POSIX interdit pas d'assigner des chaînes de caractères à des variables ou à des tableaux" 107 8 "l'option '%c' (\"%s\") ne prend pas d'argument"
|
H A D | fr_FR.utf8.msg | 45 3 "dépassement : le nombre ne tient pas dans un type traité par le processeur" 64 14 "une fonction 'void' ne peut pas retourner de valeur : %s()" 65 15 "Une variable ne peut pas être une référence : %s" 67 17 "POSIX interdit les commentaires dans les scripts (pas de '#')" 78 28 "POSIX n'autorise pas les fonctions void" 80 30 "POSIX interdit pas d'assigner des chaînes de caractères à des variables ou à des tableaux" 107 8 "l'option '%c' (\"%s\") ne prend pas d'argument"
|
H A D | fr_BE.ISO8859-15.msg | 45 3 "dépassement : le nombre ne tient pas dans un type traité par le processeur" 64 14 "une fonction 'void' ne peut pas retourner de valeur : %s()" 65 15 "Une variable ne peut pas être une référence : %s" 67 17 "POSIX interdit les commentaires dans les scripts (pas de '#')" 78 28 "POSIX n'autorise pas les fonctions void" 80 30 "POSIX interdit pas d'assigner des chaînes de caractères à des variables ou à des tableaux" 107 8 "l'option '%c' (\"%s\") ne prend pas d'argument"
|
H A D | fr_BE.UTF-8.msg | 45 3 "dépassement : le nombre ne tient pas dans un type traité par le processeur" 64 14 "une fonction 'void' ne peut pas retourner de valeur : %s()" 65 15 "Une variable ne peut pas être une référence : %s" 67 17 "POSIX interdit les commentaires dans les scripts (pas de '#')" 78 28 "POSIX n'autorise pas les fonctions void" 80 30 "POSIX interdit pas d'assigner des chaînes de caractères à des variables ou à des tableaux" 107 8 "l'option '%c' (\"%s\") ne prend pas d'argument"
|