1msgid  "ctags: too many entries to sort\n"
2msgstr
3msgid  "Duplicate entry in file %s, line %d: %s\n"
4msgstr
5msgid  "Second entry ignored\n"
6msgstr
7msgid  "Duplicate "
8       "entry in files %s and %s: %s "
9       "(Warning only)\n"
10msgstr
11msgid  "Usage:\tctags [-aBFtuvw] "
12       "[-f tagsfile] file ...\n"
13msgstr
14msgid  "OR:\tctags [-x] file ...\n"
15msgstr
16msgid  "Recovered file name"
17       " too long\n"
18msgstr
19msgid  "Tag"
20       " file name too long\n"
21msgstr
22msgid  "File argument"
23       " too long\n"
24msgstr
25msgid  "Enter key:"
26msgstr
27msgid  "Encryption facility not available\n"
28msgstr
29msgid  " Cannot copy key to environment"
30msgstr
31msgid  "Not owner of .exrc "
32       "or .exrc is group or "
33       "world writable"
34msgstr
35# msgid  "Not owner of "
36#        ".exrc or .exrc "
37#        "is group or world "
38#        "writable"
39# msgstr
40msgid  "Warning--Cannot encrypt temporary buffer\n"
41msgstr
42msgid  "Usage: %s [- | -s] [-l] [-L] [-wn] "
43       "[-R] [-S] [-r [file]] [-t tag]\n"
44       "[-v] [-V] [-x] [-C] [+cmd | -c cmd] file...\n"
45msgstr
46msgid  "Addr1 > addr2"
47msgstr
48msgid  "First address exceeds second"
49msgstr
50msgid  "Bad count"
51msgstr
52msgid  "Nonzero count required"
53msgstr
54msgid  "No address allowed"
55msgstr
56msgid  "No address allowed on this command"
57msgstr
58msgid  "Badly formed address"
59msgstr
60msgid  "No match to BOTTOM"
61msgstr
62msgid  "Address search hit BOTTOM without matching pattern"
63msgstr
64msgid  "No match to TOP"
65msgstr
66msgid  "Address search hit TOP without matching pattern"
67msgstr
68msgid  "Fail"
69msgstr
70msgid  "Pattern not found"
71msgstr
72msgid  "Marks are ' and a-z"
73msgstr
74msgid  "Undefined mark"
75msgstr
76msgid  "Undefined mark referenced"
77msgstr
78msgid  "Negative address"
79msgstr
80msgid  "Negative address - "
81       "first buffer line is 1"
82msgstr
83msgid  "Not that many lines"
84msgstr
85msgid  "Not that many lines in buffer"
86msgstr
87msgid  "Offset out-of-bounds"
88msgstr
89msgid  "Offset after command "
90       "too large"
91msgstr
92msgid  "Enter key:"
93msgstr
94msgid  "Encryption facility "
95       "not available\n"
96msgstr
97msgid  "Home directory"
98       " unknown"
99msgstr
100msgid  "No write"
101msgstr
102msgid  "No write since "
103       "last change (:%s! "
104       "overrides)"
105msgstr
106msgid  "Mark what?"
107msgstr
108msgid  "%s requires following "
109       "letter"
110msgstr
111msgid  "Bad mark"
112msgstr
113msgid  "Mark must specify a letter"
114msgstr
115# msgid  "No write"
116# msgstr
117# msgid  "No write since last "
118#        "change (:%s! overrides)"
119# msgstr
120msgid  "Preserve failed!"
121msgstr
122msgid  "File preserved."
123msgstr
124# msgid  "No write"
125# msgstr
126msgid  "No write "
127       "since last "
128       "change (:rewi"
129       "nd! overrides)"
130msgstr
131msgid  "Bad register"
132msgstr
133msgid  "At EOF"
134msgstr
135msgid  "At end-of-file"
136msgstr
137msgid  "Invalid tags file:"
138       " contains shell escape"
139msgstr
140msgid  "What?"
141msgstr
142msgid  "Unknown command character '%s'"
143msgstr
144msgid  "Extra chars"
145msgstr
146msgid  "Extra characters at end of command"
147msgstr
148msgid  " [Warning - %s is incomplete]"
149msgstr
150msgid  "%d files"
151msgstr
152msgid  "%d files to edit"
153msgstr
154msgid  "Error detected in .exrc.[Hit return to continue] "
155msgstr
156msgid  "No more files"
157msgstr
158msgid  "No more files to edit"
159msgstr
160# msgid  "Extra chars"
161# msgstr
162msgid  "Extra characters at end of \"%s\" command"
163msgstr
164msgid  "1 more file"
165msgstr
166msgid  "1 more file to edit"
167msgstr
168msgid  "%d more files"
169msgstr
170msgid  "%d more files to edit"
171msgstr
172msgid  "No write"
173msgstr
174msgid  "No write since last change (:%s! overrides)"
175msgstr
176msgid  "What?"
177msgstr
178msgid  "%s: No such command from open/visual"
179msgstr
180# msgid  "What?"
181# msgstr
182msgid  "%s: Not an editor command"
183msgstr
184msgid  "[Hit return to continue] "
185msgstr
186msgid  "Out of memory"
187msgstr
188msgid  "Out of memory- too many lines in file"
189msgstr
190msgid  "Line overflow"
191msgstr
192msgid  "Result line of join would be too long"
193msgstr
194msgid  "%s where?"
195msgstr
196msgid  "%s requires a trailing address"
197msgstr
198msgid  "That move would do nothing!"
199msgstr
200msgid  "Move to a moved line"
201msgstr
202msgid  "Cannot put inside global/macro"
203msgstr
204msgid  "Line too long"
205msgstr
206msgid  "Result line after shift would be too long"
207msgstr
208msgid  "Bad tag"
209msgstr
210msgid  "Give one tag per line"
211msgstr
212msgid  "No previous tag"
213msgstr
214msgid  "%s: Bad tags file entry"
215msgstr
216msgid  "No write"
217msgstr
218msgid  "No write since last change (:tag! overrides)"
219msgstr
220# msgid  "%s: Bad tags file entry"
221# msgstr
222# msgid  "No write"
223# msgstr
224# msgid  "No write since last change (:tag! overrides)"
225# msgstr
226msgid  "No tags file"
227msgstr
228msgid  "%s: No such tag"
229msgstr
230msgid  "%s: No such tag in tags file"
231msgstr
232msgid  "Can't yank inside global/macro"
233msgstr
234msgid  "\nAt EOF"
235msgstr
236msgid  "At EOF"
237msgstr
238msgid  "Hit BOTTOM"
239msgstr
240msgid  "Hit TOP"
241msgstr
242msgid  "Can't undo in global"
243msgstr
244msgid  "Can't undo in global commands"
245msgstr
246msgid  "Nothing to undo"
247msgstr
248msgid  "Nothing changed"
249msgstr
250msgid  "Last undoable command didn't change anything"
251msgstr
252msgid  "Missing lhs"
253msgstr
254msgid  "Missing rhs"
255msgstr
256# msgid  "Missing rhs"
257# msgstr
258msgid  "No tail recursion"
259msgstr
260msgid  "Too dangerous to map that"
261msgstr
262# msgid  "No tail recursion"
263# msgstr
264# msgid  "Missing lhs"
265# msgstr
266msgid  "Too many macros"
267msgstr
268msgid  "Not mapped"
269msgstr
270msgid  "That macro wasn't mapped"
271msgstr
272msgid  "Too much macro text"
273msgstr
274msgid  "Tagstack too deep."
275msgstr
276msgid  "Too many tags."
277msgstr
278msgid  "Tagstack not enabled."
279msgstr
280msgid  "Tagstack empty."
281msgstr
282# msgid  "No write"
283# msgstr
284msgid  "No write since last change (:pop! overrides)"
285msgstr
286msgid  "Input line too long"
287msgstr
288msgid  "No file"
289msgstr
290msgid  "No current filename"
291msgstr
292msgid  " [Read only]"
293msgstr
294msgid  " [Not edited]"
295msgstr
296msgid  " [Modified]"
297msgstr
298msgid  "No file "
299msgstr
300#   /*
301# 		 * TRANSLATION_NOTE
302# 		 *	Reference order of arguments must not
303# 		 *	be changed using '%digit$', since vi's
304# 		 *	viprintf() does not support it.
305# 		 */
306msgid  " line %d of %d --%ld%%--"
307msgstr
308msgid  "Pattern too long"
309msgstr
310# msgid  "Pattern too long"
311# msgstr
312msgid  "Argument buffer overflow"
313msgstr
314# msgid  "Argument buffer overflow"
315# msgstr
316msgid  "No alternate filename"
317msgstr
318msgid  "No alternate filename to substitute for #"
319msgstr
320# msgid  "No current filename"
321# msgstr
322msgid  "No current filename to substitute for %%"
323msgstr
324msgid  "Can't make pipe to glob"
325msgstr
326msgid  "Can't fork to do glob"
327msgstr
328msgid  "Arg list too long"
329msgstr
330# msgid  "Arg list too long"
331# msgstr
332msgid  "No match"
333msgstr
334msgid  "Missing filename"
335msgstr
336msgid  "Ambiguous"
337msgstr
338msgid  "Too many file names"
339msgstr
340# msgid  "Missing filename"
341# msgstr
342msgid  "Filename too long"
343msgstr
344msgid  " [New file]"
345msgstr
346msgid  " Block special file"
347msgstr
348msgid  " Teletype"
349msgstr
350msgid  " Character special file"
351msgstr
352msgid  " Directory"
353msgstr
354# msgid  " [Read only]"
355# msgstr
356msgid  "Write forms are 'w' and 'w>>'"
357msgstr
358# msgid  "No file"
359# msgstr
360# msgid  "No current filename"
361# msgstr
362msgid  " File exists"
363msgstr
364msgid  " File exists - use \"w! %s\" to overwrite"
365msgstr
366msgid  " File is read only"
367msgstr
368# msgid  " File is read only"
369# msgstr
370msgid  " Use \"w!\" to write partial buffer"
371msgstr
372# msgid  " [New file]"
373# msgstr
374msgid  " [Existing file]"
375msgstr
376msgid  "\r\nYour file has been preserved\r\n"
377msgstr
378msgid  " [Incomplete last line]"
379msgstr
380msgid  "Cannot decrypt block of text\n"
381msgstr
382msgid  " Line too long"
383msgstr
384# msgid  "\r\nYour file has been preserved\r\n"
385# msgstr
386# msgid  "\r\nYour file has been preserved\r\n"
387# msgstr
388msgid  "Too many nested sources"
389msgstr
390msgid  " 1 line, 1 character"
391msgstr
392msgid  " 1 line, %D characters"
393msgstr
394#    /*
395# 			 * TRANSLATION_NOTE
396# 			 *	Reference order of arguments must not
397# 			 *	be changed using '%digit$', since vi's
398# 			 *	viprintf() does not support it.
399# 			 */
400msgid  " %d lines, %D characters"
401msgstr
402msgid  " %d lines, 1 character"
403msgstr
404msgid  "%D null"
405msgstr
406msgid  "%D non-ASCII"
407msgstr
408msgid  "Global within global"
409msgstr
410msgid  "Global within global not allowed"
411msgstr
412msgid  "Global needs re"
413msgstr
414msgid  "Missing regular expression for global"
415msgstr
416msgid  "Global command too long"
417msgstr
418# msgid  "Global command too long"
419# msgstr
420msgid  "substitution loop"
421msgstr
422msgid  "Fail"
423msgstr
424msgid  "Substitute pattern match failed"
425msgstr
426msgid  "Substitute needs re"
427msgstr
428msgid  "Missing regular expression for substitute"
429msgstr
430msgid  "No previous re"
431msgstr
432msgid  "No previous regular expression"
433msgstr
434msgid  "No previous substitute re"
435msgstr
436msgid  "No previous substitute to repeat"
437msgstr
438msgid  "No previously remembered string"
439msgstr
440msgid  "Replacement string ends with \\"
441msgstr
442msgid  "Replacement pattern too long"
443msgstr
444msgid  "Replacement pattern too long - limit 256 characters"
445msgstr
446# msgid  "Replacement pattern too long"
447# msgstr
448# msgid  "Replacement pattern too long - limit 256 characters"
449# msgstr
450# msgid  "Replacement pattern too long"
451# msgstr
452# msgid  "Replacement pattern too long - limit 256 characters"
453# msgstr
454msgid  "Line overflow"
455msgstr
456msgid  "Line overflow in substitute"
457msgstr
458#    /*
459# 			 * TRANSLATION_NOTE
460# 			 *	Reference order of arguments must not
461# 			 *	be changed using '%digit$', since vi's
462# 			 *	viprintf() does not support it.
463# 			 */
464msgid  "%d subs on %d lines"
465msgstr
466#    /*
467# 			 * TRANSLATION_NOTE
468# 			 *	Reference order of arguments must not
469# 			 *	be changed using '%digit$', since vi's
470# 			 *	viprintf() does not support it.
471# 			 */
472msgid  "%d substitutions on %d lines"
473msgstr
474msgid  "%d subs"
475msgstr
476msgid  "%d substitutions"
477msgstr
478msgid  "Regular expressions cannot be delimited by letters or digits"
479msgstr
480msgid  "Regular expressions cannot be delimited by multibyte characters"
481msgstr
482msgid  "No previous scan re"
483msgstr
484msgid  "No previous scanning regular expression"
485msgstr
486# msgid  "No previous substitute re"
487# msgstr
488msgid  "No previous substitute regular expression"
489msgstr
490msgid  "Badly formed re"
491msgstr
492msgid  "Regular expression \\ must be followed by / or ?"
493msgstr
494# msgid  "No previous re"
495# msgstr
496# msgid  "No previous regular expression"
497# msgstr
498msgid  "Missing closing delimiter"
499msgstr
500msgid  "Missing closing delimiter for regular expression"
501msgstr
502msgid  "Re too complex"
503msgstr
504msgid  "Regular expression too complicated"
505msgstr
506msgid  "Replacement pattern contains &"
507msgstr
508msgid  "Replacement pattern contains & - cannot use in re"
509msgstr
510msgid  "Replacement pattern contains \\d"
511msgstr
512msgid  "Replacement pattern contains \\d - cannot use in re"
513msgstr
514msgid  "Missing ]"
515msgstr
516msgid  "No newlines in re's"
517msgstr
518msgid  "Can't escape newlines into regular expressions"
519msgstr
520# msgid  "Badly formed re"
521# msgstr
522# msgid  "Missing closing delimiter for regular expression"
523# msgstr
524msgid  "\\( \\) Imbalance"
525msgstr
526msgid  "Awash in \\('s!"
527msgstr
528msgid  "Too many \\('d subexpressions in a regular expression"
529msgstr
530msgid  "Illegal byte sequence"
531msgstr
532msgid  "Regular expression has illegal byte sequence"
533msgstr
534msgid  "out of memory"
535msgstr
536# msgid  "out of memory"
537# msgstr
538# msgid  "out of memory"
539# msgstr
540msgid  "%s: No such option"
541msgstr
542msgid  "%s: No such option - 'set all' gives all option values"
543msgstr
544msgid  "Option %s is not a toggle"
545msgstr
546msgid  "Missing ="
547msgstr
548msgid  "Missing = in assignment to option %s"
549msgstr
550msgid  "Digits required"
551msgstr
552msgid  "Digits required after ="
553msgstr
554msgid  "String too long"
555msgstr
556msgid  "String too long in option assignment"
557msgstr
558msgid  "Can't change type of terminal from within open/visual"
559msgstr
560msgid  "1 line"
561msgstr
562msgid  "%d lines"
563msgstr
564msgid  "Nonzero address required"
565msgstr
566msgid  "Nonzero address required on this command"
567msgstr
568msgid  "No lines"
569msgstr
570msgid  "No lines in the buffer"
571msgstr
572msgid  "%d more lines"
573msgstr
574#   /*
575# 		 * TRANSLATION_NOTE
576# 		 *	Reference order of arguments must not
577# 		 *	be changed using '%digit$', since vi's
578# 		 *	viprintf() does not support it.
579# 		 */
580msgid  "%d more lines in file after %s"
581msgstr
582msgid  "%d fewer lines"
583msgstr
584#   /*
585# 		 * TRANSLATION_NOTE
586# 		 *	Reference order of arguments must not
587# 		 *	be changed using '%digit$', since vi's
588# 		 *	viprintf() does not support it.
589# 		 */
590msgid  "%d fewer lines in file after %s"
591msgstr
592msgid  "Out of memory"
593msgstr
594msgid  "Out of memory saving lines for undo - try using ed"
595msgstr
596msgid  "System error %d"
597msgstr
598msgid  "\r\nYour file has been preserved\r\n"
599msgstr
600msgid  "\nInterrupt"
601msgstr
602msgid  "User set directory too long"
603msgstr
604msgid  " Tmp file too large"
605msgstr
606msgid  "file too large to recover with -r option"
607msgstr
608# msgid  " Tmp file too large"
609# msgstr
610msgid  "Out of register space (ugh)"
611msgstr
612msgid  "Nothing in register %c"
613msgstr
614msgid  "Can't put partial line inside macro"
615msgstr
616# msgid  "Nothing in register %c"
617# msgstr
618msgid  "Register too long"
619msgstr
620msgid  "Register too long to fit in memory"
621msgstr
622msgid  "Unable to setup term:'unknown' missing in the terminfo database"
623msgstr
624msgid  "Unable to find the terminfo database"
625msgstr
626msgid  "%s: Unknown terminal type"
627msgstr
628msgid  "Incomplete shell escape command"
629msgstr
630msgid  "Incomplete shell escape command - use 'shell' to get a shell"
631msgstr
632msgid  "Command too long"
633msgstr
634# msgid  "Command too long"
635# msgstr
636msgid  "No previous command"
637msgstr
638msgid  "No previous command to substitute for !"
639msgstr
640# msgid  "No previous command"
641# msgstr
642# msgid  "No previous command to substitute for !"
643# msgstr
644# msgid  "Command too long"
645# msgstr
646msgid  "No alternate filename"
647msgstr
648msgid  "No alternate filename to substitute for #"
649msgstr
650msgid  "No filename"
651msgstr
652msgid  "No filename to substitute for %%"
653msgstr
654msgid  "[No write]"
655msgstr
656msgid  "[No write since last change]"
657msgstr
658# msgid  "No previous command"
659# msgstr
660msgid  "No previous command to repeat"
661msgstr
662msgid  "Can't make pipe for filter"
663msgstr
664msgid  "No more processes"
665msgstr
666msgid  "Invalid SHELL value: %s\n"
667msgstr
668msgid  "Can't make pipe"
669msgstr
670# msgid  "No more processes"
671# msgstr
672msgid  " Can't make pipe for recovery"
673msgstr
674msgid  " Can't fork to execute recovery"
675msgstr
676msgid  " Cannot copy key to environment"
677msgstr
678msgid  " No recovery routine"
679msgstr
680#   /*
681# 		 * TRANSLATION_NOTE
682# 		 *	Reference order of arguments must not
683# 		 *	be changed using '%digit$', since vi's
684# 		 *	viprintf() does not support it.
685# 		 */
686msgid  "%d: terminated with signal %d"
687msgstr
688msgid  " -- core dumped"
689msgstr
690msgid  "Fail"
691msgstr
692msgid  "Pattern not found on addressed line"
693msgstr
694msgid  "Recursive open/visual not allowed"
695msgstr
696msgid  "I don't know what kind of terminal you are on - all I have is '%s'."
697msgstr
698msgid  "[Using open mode]"
699msgstr
700msgid  "Visual needs addressable cursor or upline capability"
701msgstr
702msgid  "Can't use visual on a terminal which overstrikes"
703msgstr
704msgid  "Visual requires clear screen capability"
705msgstr
706msgid  "Visual requires scrolling"
707msgstr
708msgid  "Screen too large for internal buffer"
709msgstr
710msgid  "Don't know enough about your terminal to use %s"
711msgstr
712msgid  "Terminal too wide"
713msgstr
714msgid  "Screen too large"
715msgstr
716msgid  "Internal error: vscroll"
717msgstr
718msgid  "No lines in buffer"
719msgstr
720msgid  "Internal error: vredraw"
721msgstr
722msgid  "Input read error"
723msgstr
724msgid  "1 line changed"
725msgstr
726msgid  "%d lines changed"
727msgstr
728msgid  "1 line copied"
729msgstr
730msgid  "%d lines copied"
731msgstr
732msgid  "1 line deleted"
733msgstr
734msgid  "%d lines deleted"
735msgstr
736msgid  "1 line joined"
737msgstr
738msgid  "%d lines joined"
739msgstr
740msgid  "1 line moved"
741msgstr
742msgid  "%d lines moved"
743msgstr
744msgid  "1 line put"
745msgstr
746msgid  "%d lines put"
747msgstr
748msgid  "1 line yanked"
749msgstr
750msgid  "%d lines yanked"
751msgstr
752msgid  "1 line >>ed"
753msgstr
754msgid  "%d lines >>ed"
755msgstr
756msgid  "1 line =ed"
757msgstr
758msgid  "%d lines =ed"
759msgstr
760msgid  "1 line <<ed"
761msgstr
762msgid  "%d lines <<ed"
763msgstr
764msgid  "1 line"
765msgstr
766msgid  "%d lines"
767msgstr
768msgid  "1 more line"
769msgstr
770msgid  "%d more lines"
771msgstr
772msgid  "1 fewer line"
773msgstr
774msgid  "%d fewer lines"
775msgstr
776msgid  "Macro too long"
777msgstr
778msgid  "Macro too long  - maybe recursive?"
779msgstr
780# msgid  "Macro too long"
781# msgstr
782# msgid  "Macro too long  - maybe recursive?"
783# msgstr
784msgid  "Infinite macro loop"
785msgstr
786msgid  "Search wrapped BOTTOM"
787msgstr
788msgid  "Search wrapped around BOTTOM of buffer"
789msgstr
790msgid  "Search wrapped TOP"
791msgstr
792msgid  "Search wrapped around TOP of buffer"
793msgstr
794msgid  "[Hit return to continue] "
795msgstr
796#  /*
797# 	 * TRANSLATION_NOTE
798# 	 *	"r" is a terse mode message that corresponds to
799# 	 *	"REPLACE 1 CHAR".
800# 	 *	Translated message of "r" must be 1 character (not byte).
801# 	 *	Or, just leave it.
802# 	 */
803msgid  "r"
804msgstr
805msgid  "REPLACE 1 CHAR"
806msgstr
807#   /*
808# 		 * TRANSLATION_NOTE
809# 		 *	"A" is a terse mode message corresponding to
810# 		 *	"APPEND MODE".
811# 		 *	Translated message of "A" must be 1 character (not byte).
812# 		 *	Or, just leave it.
813# 		 */
814msgid  "A"
815msgstr
816msgid  "APPEND MODE"
817msgstr
818#   /*
819# 		 * TRANSLATION_NOTE
820# 		 *	"S" is a terse mode message corresponding to
821# 		 *	"SUBSTITUTE MODE".
822# 		 *	Translated message of "S" must be 1 character (not byte).
823# 		 *	Or, just leave it.
824# 		 */
825msgid  "S"
826msgstr
827msgid  "SUBSTITUTE MODE"
828msgstr
829#   /*
830# 		 * TRANSLATION_NOTE
831# 		 *	"C" is a terse mode message corresponding to
832# 		 *	"CHANGE MODE".
833# 		 *	Translated message of "C" must be 1 character (not byte).
834# 		 *	Or, just leave it.
835# 		 */
836msgid  "C"
837msgstr
838msgid  "CHANGE MODE"
839msgstr
840#   /*
841# 		 * TRANSLATION_NOTE
842# 		 *	"R" is a terse mode message corresponding to
843# 		 *	"REPLACE MODE".
844# 		 *	Translated message of "R" must be 1 character (not byte).
845# 		 *	Or, just leave it.
846# 		 */
847msgid  "R"
848msgstr
849msgid  "REPLACE MODE"
850msgstr
851#   /*
852# 		 * TRANSLATION_NOTE
853# 		 *	"O" is a terse mode message corresponding to
854# 		 *	"OPEN MODE".
855# 		 *	Translated message of "O" must be 1 character (not byte).
856# 		 *	Or, just leave it.
857# 		 */
858msgid  "O"
859msgstr
860msgid  "OPEN MODE"
861msgstr
862#   /*
863# 		 * TRANSLATION_NOTE
864# 		 *	"I" is a terse mode message corresponding to
865# 		 *	"INSERT MODE" and the following "INPUT MODE".
866# 		 *	Translated message of "I" must be 1 character (not byte).
867# 		 *	Or, just leave it.
868# 		 */
869msgid  "I"
870msgstr
871msgid  "INSERT MODE"
872msgstr
873#   /*
874# 		 * TRANSLATION_NOTE
875# 		 *	"I" is a terse mode message corresponding to
876# 		 *	"INPUT MODE" and the previous "INSERT MODE".
877# 		 *	Translated message of "I" must be 1 character (not byte).
878# 		 *	Or, just leave it.
879# 		 */
880# msgid  "I"
881# msgstr
882msgid  "INPUT MODE"
883msgstr
884# msgid  "A"
885# msgstr
886# msgid  "APPEND MODE"
887# msgstr
888# msgid  "S"
889# msgstr
890# msgid  "SUBSTITUTE MODE"
891# msgstr
892# msgid  "C"
893# msgstr
894# msgid  "CHANGE MODE"
895# msgstr
896# msgid  "R"
897# msgstr
898# msgid  "REPLACE MODE"
899# msgstr
900# msgid  "I"
901# msgstr
902# msgid  "INSERT MODE"
903# msgstr
904# msgid  "O"
905# msgstr
906# msgid  "OPEN MODE"
907# msgstr
908# msgid  "I"
909# msgstr
910# msgid  "INPUT MODE"
911# msgstr
912msgid  "Line too long"
913msgstr
914msgid  "Infinite macro loop"
915msgstr
916# msgid  "Line too long"
917# msgstr
918# msgid  "Line too long"
919# msgstr
920msgid  "Internal error: vclreol"
921msgstr
922msgid  "Line too long for open"
923msgstr
924msgid  "Line too long"
925msgstr
926msgid  "Line too long to fit on screen"
927msgstr
928msgid  "NOT super user\n"
929msgstr
930msgid  "Buffer format error\t"
931msgstr
932msgid  "Unable to get uid for user.\n"
933msgstr
934msgid  "Unable to create directory \"%s\"\n"
935msgstr
936msgid  "Buffer read error"
937msgstr
938msgid  "Can't find a name\t"
939msgstr
940msgid  "Unable to get user's id\n"
941msgstr
942msgid  " Wrong number of arguments to exrecover"
943msgstr
944msgid  " [Dated: %s, newest of %d saved]"
945msgstr
946msgid  " [Dated: %s]"
947msgstr
948msgid  "Encryption facility not available\n"
949msgstr
950msgid  "Warning--Cannot encrypt temporary buffer\n"
951msgstr
952msgid  "\r\n [Hit return to continue]"
953msgstr
954msgid  " Not enough core for lines"
955msgstr
956msgid  "No files saved.\n"
957msgstr
958# msgid  "No files saved.\n"
959# msgstr
960msgid  "On %s at %s, saved %d lines of file \"%s\" "
961msgstr
962msgid  "[ENCRYPTED]"
963msgstr
964msgid  " File not found"
965msgstr
966msgid  " [Lost line(s):"
967msgstr
968msgid  " Tmp file too large"
969msgstr
970msgid  "Failed on BLK: %d with %d/%d\n"
971msgstr
972