1msgid "ctags: too many entries to sort\n" 2msgstr 3msgid "Duplicate entry in file %s, line %d: %s\n" 4msgstr 5msgid "Second entry ignored\n" 6msgstr 7msgid "Duplicate " 8 "entry in files %s and %s: %s " 9 "(Warning only)\n" 10msgstr 11msgid "Usage:\tctags [-aBFtuvw] " 12 "[-f tagsfile] file ...\n" 13msgstr 14msgid "OR:\tctags [-x] file ...\n" 15msgstr 16msgid "Recovered file name" 17 " too long\n" 18msgstr 19msgid "Tag" 20 " file name too long\n" 21msgstr 22msgid "File argument" 23 " too long\n" 24msgstr 25msgid "Enter key:" 26msgstr 27msgid "Encryption facility not available\n" 28msgstr 29msgid " Cannot copy key to environment" 30msgstr 31msgid "Not owner of .exrc " 32 "or .exrc is group or " 33 "world writable" 34msgstr 35# msgid "Not owner of " 36# ".exrc or .exrc " 37# "is group or world " 38# "writable" 39# msgstr 40msgid "Warning--Cannot encrypt temporary buffer\n" 41msgstr 42msgid "Usage: %s [- | -s] [-l] [-L] [-wn] " 43 "[-R] [-S] [-r [file]] [-t tag]\n" 44 "[-v] [-V] [-x] [-C] [+cmd | -c cmd] file...\n" 45msgstr 46msgid "Addr1 > addr2" 47msgstr 48msgid "First address exceeds second" 49msgstr 50msgid "Bad count" 51msgstr 52msgid "Nonzero count required" 53msgstr 54msgid "No address allowed" 55msgstr 56msgid "No address allowed on this command" 57msgstr 58msgid "Badly formed address" 59msgstr 60msgid "No match to BOTTOM" 61msgstr 62msgid "Address search hit BOTTOM without matching pattern" 63msgstr 64msgid "No match to TOP" 65msgstr 66msgid "Address search hit TOP without matching pattern" 67msgstr 68msgid "Fail" 69msgstr 70msgid "Pattern not found" 71msgstr 72msgid "Marks are ' and a-z" 73msgstr 74msgid "Undefined mark" 75msgstr 76msgid "Undefined mark referenced" 77msgstr 78msgid "Negative address" 79msgstr 80msgid "Negative address - " 81 "first buffer line is 1" 82msgstr 83msgid "Not that many lines" 84msgstr 85msgid "Not that many lines in buffer" 86msgstr 87msgid "Offset out-of-bounds" 88msgstr 89msgid "Offset after command " 90 "too large" 91msgstr 92msgid "Enter key:" 93msgstr 94msgid "Encryption facility " 95 "not available\n" 96msgstr 97msgid "Home directory" 98 " unknown" 99msgstr 100msgid "No write" 101msgstr 102msgid "No write since " 103 "last change (:%s! " 104 "overrides)" 105msgstr 106msgid "Mark what?" 107msgstr 108msgid "%s requires following " 109 "letter" 110msgstr 111msgid "Bad mark" 112msgstr 113msgid "Mark must specify a letter" 114msgstr 115# msgid "No write" 116# msgstr 117# msgid "No write since last " 118# "change (:%s! overrides)" 119# msgstr 120msgid "Preserve failed!" 121msgstr 122msgid "File preserved." 123msgstr 124# msgid "No write" 125# msgstr 126msgid "No write " 127 "since last " 128 "change (:rewi" 129 "nd! overrides)" 130msgstr 131msgid "Bad register" 132msgstr 133msgid "At EOF" 134msgstr 135msgid "At end-of-file" 136msgstr 137msgid "Invalid tags file:" 138 " contains shell escape" 139msgstr 140msgid "What?" 141msgstr 142msgid "Unknown command character '%s'" 143msgstr 144msgid "Extra chars" 145msgstr 146msgid "Extra characters at end of command" 147msgstr 148msgid " [Warning - %s is incomplete]" 149msgstr 150msgid "%d files" 151msgstr 152msgid "%d files to edit" 153msgstr 154msgid "Error detected in .exrc.[Hit return to continue] " 155msgstr 156msgid "No more files" 157msgstr 158msgid "No more files to edit" 159msgstr 160# msgid "Extra chars" 161# msgstr 162msgid "Extra characters at end of \"%s\" command" 163msgstr 164msgid "1 more file" 165msgstr 166msgid "1 more file to edit" 167msgstr 168msgid "%d more files" 169msgstr 170msgid "%d more files to edit" 171msgstr 172msgid "No write" 173msgstr 174msgid "No write since last change (:%s! overrides)" 175msgstr 176msgid "What?" 177msgstr 178msgid "%s: No such command from open/visual" 179msgstr 180# msgid "What?" 181# msgstr 182msgid "%s: Not an editor command" 183msgstr 184msgid "[Hit return to continue] " 185msgstr 186msgid "Out of memory" 187msgstr 188msgid "Out of memory- too many lines in file" 189msgstr 190msgid "Line overflow" 191msgstr 192msgid "Result line of join would be too long" 193msgstr 194msgid "%s where?" 195msgstr 196msgid "%s requires a trailing address" 197msgstr 198msgid "That move would do nothing!" 199msgstr 200msgid "Move to a moved line" 201msgstr 202msgid "Cannot put inside global/macro" 203msgstr 204msgid "Line too long" 205msgstr 206msgid "Result line after shift would be too long" 207msgstr 208msgid "Bad tag" 209msgstr 210msgid "Give one tag per line" 211msgstr 212msgid "No previous tag" 213msgstr 214msgid "%s: Bad tags file entry" 215msgstr 216msgid "No write" 217msgstr 218msgid "No write since last change (:tag! overrides)" 219msgstr 220# msgid "%s: Bad tags file entry" 221# msgstr 222# msgid "No write" 223# msgstr 224# msgid "No write since last change (:tag! overrides)" 225# msgstr 226msgid "No tags file" 227msgstr 228msgid "%s: No such tag" 229msgstr 230msgid "%s: No such tag in tags file" 231msgstr 232msgid "Can't yank inside global/macro" 233msgstr 234msgid "\nAt EOF" 235msgstr 236msgid "At EOF" 237msgstr 238msgid "Hit BOTTOM" 239msgstr 240msgid "Hit TOP" 241msgstr 242msgid "Can't undo in global" 243msgstr 244msgid "Can't undo in global commands" 245msgstr 246msgid "Nothing to undo" 247msgstr 248msgid "Nothing changed" 249msgstr 250msgid "Last undoable command didn't change anything" 251msgstr 252msgid "Missing lhs" 253msgstr 254msgid "Missing rhs" 255msgstr 256# msgid "Missing rhs" 257# msgstr 258msgid "No tail recursion" 259msgstr 260msgid "Too dangerous to map that" 261msgstr 262# msgid "No tail recursion" 263# msgstr 264# msgid "Missing lhs" 265# msgstr 266msgid "Too many macros" 267msgstr 268msgid "Not mapped" 269msgstr 270msgid "That macro wasn't mapped" 271msgstr 272msgid "Too much macro text" 273msgstr 274msgid "Tagstack too deep." 275msgstr 276msgid "Too many tags." 277msgstr 278msgid "Tagstack not enabled." 279msgstr 280msgid "Tagstack empty." 281msgstr 282# msgid "No write" 283# msgstr 284msgid "No write since last change (:pop! overrides)" 285msgstr 286msgid "Input line too long" 287msgstr 288msgid "No file" 289msgstr 290msgid "No current filename" 291msgstr 292msgid " [Read only]" 293msgstr 294msgid " [Not edited]" 295msgstr 296msgid " [Modified]" 297msgstr 298msgid "No file " 299msgstr 300# /* 301# * TRANSLATION_NOTE 302# * Reference order of arguments must not 303# * be changed using '%digit$', since vi's 304# * viprintf() does not support it. 305# */ 306msgid " line %d of %d --%ld%%--" 307msgstr 308msgid "Pattern too long" 309msgstr 310# msgid "Pattern too long" 311# msgstr 312msgid "Argument buffer overflow" 313msgstr 314# msgid "Argument buffer overflow" 315# msgstr 316msgid "No alternate filename" 317msgstr 318msgid "No alternate filename to substitute for #" 319msgstr 320# msgid "No current filename" 321# msgstr 322msgid "No current filename to substitute for %%" 323msgstr 324msgid "Can't make pipe to glob" 325msgstr 326msgid "Can't fork to do glob" 327msgstr 328msgid "Arg list too long" 329msgstr 330# msgid "Arg list too long" 331# msgstr 332msgid "No match" 333msgstr 334msgid "Missing filename" 335msgstr 336msgid "Ambiguous" 337msgstr 338msgid "Too many file names" 339msgstr 340# msgid "Missing filename" 341# msgstr 342msgid "Filename too long" 343msgstr 344msgid " [New file]" 345msgstr 346msgid " Block special file" 347msgstr 348msgid " Teletype" 349msgstr 350msgid " Character special file" 351msgstr 352msgid " Directory" 353msgstr 354# msgid " [Read only]" 355# msgstr 356msgid "Write forms are 'w' and 'w>>'" 357msgstr 358# msgid "No file" 359# msgstr 360# msgid "No current filename" 361# msgstr 362msgid " File exists" 363msgstr 364msgid " File exists - use \"w! %s\" to overwrite" 365msgstr 366msgid " File is read only" 367msgstr 368# msgid " File is read only" 369# msgstr 370msgid " Use \"w!\" to write partial buffer" 371msgstr 372# msgid " [New file]" 373# msgstr 374msgid " [Existing file]" 375msgstr 376msgid "\r\nYour file has been preserved\r\n" 377msgstr 378msgid " [Incomplete last line]" 379msgstr 380msgid "Cannot decrypt block of text\n" 381msgstr 382msgid " Line too long" 383msgstr 384# msgid "\r\nYour file has been preserved\r\n" 385# msgstr 386# msgid "\r\nYour file has been preserved\r\n" 387# msgstr 388msgid "Too many nested sources" 389msgstr 390msgid " 1 line, 1 character" 391msgstr 392msgid " 1 line, %D characters" 393msgstr 394# /* 395# * TRANSLATION_NOTE 396# * Reference order of arguments must not 397# * be changed using '%digit$', since vi's 398# * viprintf() does not support it. 399# */ 400msgid " %d lines, %D characters" 401msgstr 402msgid " %d lines, 1 character" 403msgstr 404msgid "%D null" 405msgstr 406msgid "%D non-ASCII" 407msgstr 408msgid "Global within global" 409msgstr 410msgid "Global within global not allowed" 411msgstr 412msgid "Global needs re" 413msgstr 414msgid "Missing regular expression for global" 415msgstr 416msgid "Global command too long" 417msgstr 418# msgid "Global command too long" 419# msgstr 420msgid "substitution loop" 421msgstr 422msgid "Fail" 423msgstr 424msgid "Substitute pattern match failed" 425msgstr 426msgid "Substitute needs re" 427msgstr 428msgid "Missing regular expression for substitute" 429msgstr 430msgid "No previous re" 431msgstr 432msgid "No previous regular expression" 433msgstr 434msgid "No previous substitute re" 435msgstr 436msgid "No previous substitute to repeat" 437msgstr 438msgid "No previously remembered string" 439msgstr 440msgid "Replacement string ends with \\" 441msgstr 442msgid "Replacement pattern too long" 443msgstr 444msgid "Replacement pattern too long - limit 256 characters" 445msgstr 446# msgid "Replacement pattern too long" 447# msgstr 448# msgid "Replacement pattern too long - limit 256 characters" 449# msgstr 450# msgid "Replacement pattern too long" 451# msgstr 452# msgid "Replacement pattern too long - limit 256 characters" 453# msgstr 454msgid "Line overflow" 455msgstr 456msgid "Line overflow in substitute" 457msgstr 458# /* 459# * TRANSLATION_NOTE 460# * Reference order of arguments must not 461# * be changed using '%digit$', since vi's 462# * viprintf() does not support it. 463# */ 464msgid "%d subs on %d lines" 465msgstr 466# /* 467# * TRANSLATION_NOTE 468# * Reference order of arguments must not 469# * be changed using '%digit$', since vi's 470# * viprintf() does not support it. 471# */ 472msgid "%d substitutions on %d lines" 473msgstr 474msgid "%d subs" 475msgstr 476msgid "%d substitutions" 477msgstr 478msgid "Regular expressions cannot be delimited by letters or digits" 479msgstr 480msgid "Regular expressions cannot be delimited by multibyte characters" 481msgstr 482msgid "No previous scan re" 483msgstr 484msgid "No previous scanning regular expression" 485msgstr 486# msgid "No previous substitute re" 487# msgstr 488msgid "No previous substitute regular expression" 489msgstr 490msgid "Badly formed re" 491msgstr 492msgid "Regular expression \\ must be followed by / or ?" 493msgstr 494# msgid "No previous re" 495# msgstr 496# msgid "No previous regular expression" 497# msgstr 498msgid "Missing closing delimiter" 499msgstr 500msgid "Missing closing delimiter for regular expression" 501msgstr 502msgid "Re too complex" 503msgstr 504msgid "Regular expression too complicated" 505msgstr 506msgid "Replacement pattern contains &" 507msgstr 508msgid "Replacement pattern contains & - cannot use in re" 509msgstr 510msgid "Replacement pattern contains \\d" 511msgstr 512msgid "Replacement pattern contains \\d - cannot use in re" 513msgstr 514msgid "Missing ]" 515msgstr 516msgid "No newlines in re's" 517msgstr 518msgid "Can't escape newlines into regular expressions" 519msgstr 520# msgid "Badly formed re" 521# msgstr 522# msgid "Missing closing delimiter for regular expression" 523# msgstr 524msgid "\\( \\) Imbalance" 525msgstr 526msgid "Awash in \\('s!" 527msgstr 528msgid "Too many \\('d subexpressions in a regular expression" 529msgstr 530msgid "Illegal byte sequence" 531msgstr 532msgid "Regular expression has illegal byte sequence" 533msgstr 534msgid "out of memory" 535msgstr 536# msgid "out of memory" 537# msgstr 538# msgid "out of memory" 539# msgstr 540msgid "%s: No such option" 541msgstr 542msgid "%s: No such option - 'set all' gives all option values" 543msgstr 544msgid "Option %s is not a toggle" 545msgstr 546msgid "Missing =" 547msgstr 548msgid "Missing = in assignment to option %s" 549msgstr 550msgid "Digits required" 551msgstr 552msgid "Digits required after =" 553msgstr 554msgid "String too long" 555msgstr 556msgid "String too long in option assignment" 557msgstr 558msgid "Can't change type of terminal from within open/visual" 559msgstr 560msgid "1 line" 561msgstr 562msgid "%d lines" 563msgstr 564msgid "Nonzero address required" 565msgstr 566msgid "Nonzero address required on this command" 567msgstr 568msgid "No lines" 569msgstr 570msgid "No lines in the buffer" 571msgstr 572msgid "%d more lines" 573msgstr 574# /* 575# * TRANSLATION_NOTE 576# * Reference order of arguments must not 577# * be changed using '%digit$', since vi's 578# * viprintf() does not support it. 579# */ 580msgid "%d more lines in file after %s" 581msgstr 582msgid "%d fewer lines" 583msgstr 584# /* 585# * TRANSLATION_NOTE 586# * Reference order of arguments must not 587# * be changed using '%digit$', since vi's 588# * viprintf() does not support it. 589# */ 590msgid "%d fewer lines in file after %s" 591msgstr 592msgid "Out of memory" 593msgstr 594msgid "Out of memory saving lines for undo - try using ed" 595msgstr 596msgid "System error %d" 597msgstr 598msgid "\r\nYour file has been preserved\r\n" 599msgstr 600msgid "\nInterrupt" 601msgstr 602msgid "User set directory too long" 603msgstr 604msgid " Tmp file too large" 605msgstr 606msgid "file too large to recover with -r option" 607msgstr 608# msgid " Tmp file too large" 609# msgstr 610msgid "Out of register space (ugh)" 611msgstr 612msgid "Nothing in register %c" 613msgstr 614msgid "Can't put partial line inside macro" 615msgstr 616# msgid "Nothing in register %c" 617# msgstr 618msgid "Register too long" 619msgstr 620msgid "Register too long to fit in memory" 621msgstr 622msgid "Unable to setup term:'unknown' missing in the terminfo database" 623msgstr 624msgid "Unable to find the terminfo database" 625msgstr 626msgid "%s: Unknown terminal type" 627msgstr 628msgid "Incomplete shell escape command" 629msgstr 630msgid "Incomplete shell escape command - use 'shell' to get a shell" 631msgstr 632msgid "Command too long" 633msgstr 634# msgid "Command too long" 635# msgstr 636msgid "No previous command" 637msgstr 638msgid "No previous command to substitute for !" 639msgstr 640# msgid "No previous command" 641# msgstr 642# msgid "No previous command to substitute for !" 643# msgstr 644# msgid "Command too long" 645# msgstr 646msgid "No alternate filename" 647msgstr 648msgid "No alternate filename to substitute for #" 649msgstr 650msgid "No filename" 651msgstr 652msgid "No filename to substitute for %%" 653msgstr 654msgid "[No write]" 655msgstr 656msgid "[No write since last change]" 657msgstr 658# msgid "No previous command" 659# msgstr 660msgid "No previous command to repeat" 661msgstr 662msgid "Can't make pipe for filter" 663msgstr 664msgid "No more processes" 665msgstr 666msgid "Invalid SHELL value: %s\n" 667msgstr 668msgid "Can't make pipe" 669msgstr 670# msgid "No more processes" 671# msgstr 672msgid " Can't make pipe for recovery" 673msgstr 674msgid " Can't fork to execute recovery" 675msgstr 676msgid " Cannot copy key to environment" 677msgstr 678msgid " No recovery routine" 679msgstr 680# /* 681# * TRANSLATION_NOTE 682# * Reference order of arguments must not 683# * be changed using '%digit$', since vi's 684# * viprintf() does not support it. 685# */ 686msgid "%d: terminated with signal %d" 687msgstr 688msgid " -- core dumped" 689msgstr 690msgid "Fail" 691msgstr 692msgid "Pattern not found on addressed line" 693msgstr 694msgid "Recursive open/visual not allowed" 695msgstr 696msgid "I don't know what kind of terminal you are on - all I have is '%s'." 697msgstr 698msgid "[Using open mode]" 699msgstr 700msgid "Visual needs addressable cursor or upline capability" 701msgstr 702msgid "Can't use visual on a terminal which overstrikes" 703msgstr 704msgid "Visual requires clear screen capability" 705msgstr 706msgid "Visual requires scrolling" 707msgstr 708msgid "Screen too large for internal buffer" 709msgstr 710msgid "Don't know enough about your terminal to use %s" 711msgstr 712msgid "Terminal too wide" 713msgstr 714msgid "Screen too large" 715msgstr 716msgid "Internal error: vscroll" 717msgstr 718msgid "No lines in buffer" 719msgstr 720msgid "Internal error: vredraw" 721msgstr 722msgid "Input read error" 723msgstr 724msgid "1 line changed" 725msgstr 726msgid "%d lines changed" 727msgstr 728msgid "1 line copied" 729msgstr 730msgid "%d lines copied" 731msgstr 732msgid "1 line deleted" 733msgstr 734msgid "%d lines deleted" 735msgstr 736msgid "1 line joined" 737msgstr 738msgid "%d lines joined" 739msgstr 740msgid "1 line moved" 741msgstr 742msgid "%d lines moved" 743msgstr 744msgid "1 line put" 745msgstr 746msgid "%d lines put" 747msgstr 748msgid "1 line yanked" 749msgstr 750msgid "%d lines yanked" 751msgstr 752msgid "1 line >>ed" 753msgstr 754msgid "%d lines >>ed" 755msgstr 756msgid "1 line =ed" 757msgstr 758msgid "%d lines =ed" 759msgstr 760msgid "1 line <<ed" 761msgstr 762msgid "%d lines <<ed" 763msgstr 764msgid "1 line" 765msgstr 766msgid "%d lines" 767msgstr 768msgid "1 more line" 769msgstr 770msgid "%d more lines" 771msgstr 772msgid "1 fewer line" 773msgstr 774msgid "%d fewer lines" 775msgstr 776msgid "Macro too long" 777msgstr 778msgid "Macro too long - maybe recursive?" 779msgstr 780# msgid "Macro too long" 781# msgstr 782# msgid "Macro too long - maybe recursive?" 783# msgstr 784msgid "Infinite macro loop" 785msgstr 786msgid "Search wrapped BOTTOM" 787msgstr 788msgid "Search wrapped around BOTTOM of buffer" 789msgstr 790msgid "Search wrapped TOP" 791msgstr 792msgid "Search wrapped around TOP of buffer" 793msgstr 794msgid "[Hit return to continue] " 795msgstr 796# /* 797# * TRANSLATION_NOTE 798# * "r" is a terse mode message that corresponds to 799# * "REPLACE 1 CHAR". 800# * Translated message of "r" must be 1 character (not byte). 801# * Or, just leave it. 802# */ 803msgid "r" 804msgstr 805msgid "REPLACE 1 CHAR" 806msgstr 807# /* 808# * TRANSLATION_NOTE 809# * "A" is a terse mode message corresponding to 810# * "APPEND MODE". 811# * Translated message of "A" must be 1 character (not byte). 812# * Or, just leave it. 813# */ 814msgid "A" 815msgstr 816msgid "APPEND MODE" 817msgstr 818# /* 819# * TRANSLATION_NOTE 820# * "S" is a terse mode message corresponding to 821# * "SUBSTITUTE MODE". 822# * Translated message of "S" must be 1 character (not byte). 823# * Or, just leave it. 824# */ 825msgid "S" 826msgstr 827msgid "SUBSTITUTE MODE" 828msgstr 829# /* 830# * TRANSLATION_NOTE 831# * "C" is a terse mode message corresponding to 832# * "CHANGE MODE". 833# * Translated message of "C" must be 1 character (not byte). 834# * Or, just leave it. 835# */ 836msgid "C" 837msgstr 838msgid "CHANGE MODE" 839msgstr 840# /* 841# * TRANSLATION_NOTE 842# * "R" is a terse mode message corresponding to 843# * "REPLACE MODE". 844# * Translated message of "R" must be 1 character (not byte). 845# * Or, just leave it. 846# */ 847msgid "R" 848msgstr 849msgid "REPLACE MODE" 850msgstr 851# /* 852# * TRANSLATION_NOTE 853# * "O" is a terse mode message corresponding to 854# * "OPEN MODE". 855# * Translated message of "O" must be 1 character (not byte). 856# * Or, just leave it. 857# */ 858msgid "O" 859msgstr 860msgid "OPEN MODE" 861msgstr 862# /* 863# * TRANSLATION_NOTE 864# * "I" is a terse mode message corresponding to 865# * "INSERT MODE" and the following "INPUT MODE". 866# * Translated message of "I" must be 1 character (not byte). 867# * Or, just leave it. 868# */ 869msgid "I" 870msgstr 871msgid "INSERT MODE" 872msgstr 873# /* 874# * TRANSLATION_NOTE 875# * "I" is a terse mode message corresponding to 876# * "INPUT MODE" and the previous "INSERT MODE". 877# * Translated message of "I" must be 1 character (not byte). 878# * Or, just leave it. 879# */ 880# msgid "I" 881# msgstr 882msgid "INPUT MODE" 883msgstr 884# msgid "A" 885# msgstr 886# msgid "APPEND MODE" 887# msgstr 888# msgid "S" 889# msgstr 890# msgid "SUBSTITUTE MODE" 891# msgstr 892# msgid "C" 893# msgstr 894# msgid "CHANGE MODE" 895# msgstr 896# msgid "R" 897# msgstr 898# msgid "REPLACE MODE" 899# msgstr 900# msgid "I" 901# msgstr 902# msgid "INSERT MODE" 903# msgstr 904# msgid "O" 905# msgstr 906# msgid "OPEN MODE" 907# msgstr 908# msgid "I" 909# msgstr 910# msgid "INPUT MODE" 911# msgstr 912msgid "Line too long" 913msgstr 914msgid "Infinite macro loop" 915msgstr 916# msgid "Line too long" 917# msgstr 918# msgid "Line too long" 919# msgstr 920msgid "Internal error: vclreol" 921msgstr 922msgid "Line too long for open" 923msgstr 924msgid "Line too long" 925msgstr 926msgid "Line too long to fit on screen" 927msgstr 928msgid "NOT super user\n" 929msgstr 930msgid "Buffer format error\t" 931msgstr 932msgid "Unable to get uid for user.\n" 933msgstr 934msgid "Unable to create directory \"%s\"\n" 935msgstr 936msgid "Buffer read error" 937msgstr 938msgid "Can't find a name\t" 939msgstr 940msgid "Unable to get user's id\n" 941msgstr 942msgid " Wrong number of arguments to exrecover" 943msgstr 944msgid " [Dated: %s, newest of %d saved]" 945msgstr 946msgid " [Dated: %s]" 947msgstr 948msgid "Encryption facility not available\n" 949msgstr 950msgid "Warning--Cannot encrypt temporary buffer\n" 951msgstr 952msgid "\r\n [Hit return to continue]" 953msgstr 954msgid " Not enough core for lines" 955msgstr 956msgid "No files saved.\n" 957msgstr 958# msgid "No files saved.\n" 959# msgstr 960msgid "On %s at %s, saved %d lines of file \"%s\" " 961msgstr 962msgid "[ENCRYPTED]" 963msgstr 964msgid " File not found" 965msgstr 966msgid " [Lost line(s):" 967msgstr 968msgid " Tmp file too large" 969msgstr 970msgid "Failed on BLK: %d with %d/%d\n" 971msgstr 972