1# /* 2# * TRANSLATION_NOTE 3# * Command usage is not to be translated. Only the word "Usage:" 4# * along with localized expressions indicating what kind of value 5# * is expected for arguments. 6# */ 7msgid "Usage:\n" 8msgstr 9msgid "provider-name" 10msgstr 11msgid "mechanism-list" 12msgstr 13# msgid "provider-name" 14# msgstr 15# msgid "mechanism-list" 16# msgstr 17# msgid "mechanism-list" 18# msgstr 19# msgid "provider-name" 20# msgstr 21# msgid "mechanism-list" 22# msgstr 23# msgid "mechanism-list" 24# msgstr 25msgid "token-label" 26msgstr 27msgid "slot-description" 28msgstr 29# msgid "provider-name" 30# msgstr 31# msgid "provider-name" 32# msgstr 33# msgid "mechanism-list" 34# msgstr 35# msgid "provider-name" 36# msgstr 37# msgid "provider-name" 38# msgstr 39# /* 40# * TRANSLATION_NOTE 41# * "get_provider" is a function name and should 42# * not be translated. 43# */ 44msgid "out of memory." 45msgstr 46msgid "bad provider name." 47msgstr 48# /* 49# * TRANSLATION_NOTE 50# * "mechanism" could be either a literal keyword 51# * and hence not to be translated, or a descriptive 52# * word and translatable. A choice was made to 53# * view it as a literal keyword. 54# */ 55msgid "the %s operand is missing.\n" 56msgstr 57# msgid "out of memory." 58# msgstr 59msgid "Provider: %s\n" 60msgstr 61# /* 62# * TRANSLATION_NOTE 63# * "global" is keyword and not to 64# * be translated. 65# */ 66msgid "policy information for kernel " 67 "providers is available " 68 "in the %s zone only" 69msgstr 70# /* 71# * TRANSLATION_NOTE 72# * "global" is keyword and not to 73# * be translated. 74# */ 75# msgid "policy information for kernel " 76# "providers is available " 77# "in the %s zone only" 78# msgstr 79# /* 80# * TRANSLATION_NOTE 81# * "disable" could be either a literal keyword 82# * and hence not to be translated, or a verb and 83# * translatable. A choice was made to view it as 84# * a literal keyword. "global" is keyword and not 85# * to be translated. 86# */ 87msgid "%1$s for kernel " 88 "providers is supported in the %2$s zone only" 89msgstr 90# /* 91# * TRANSLATION_NOTE 92# * "disable" could be either a literal keyword 93# * and hence not to be translated, or a verb and 94# * translatable. A choice was made to view it as 95# * a literal keyword. "global" is keyword and not 96# * to be translated. 97# */ 98# msgid "%1$s for kernel " 99# "providers is supported in the %2$s zone only" 100# msgstr 101# /* 102# * TRANSLATION_NOTE 103# * "enable" could be either a literal keyword 104# * and hence not to be translated, or a verb and 105# * translatable. A choice was made to view it as 106# * a literal keyword. "global" is keyword and not 107# * to be translated. 108# */ 109# msgid "%1$s for kernel " 110# "providers is supported in the %2$s zone only" 111# msgstr 112# /* 113# * TRANSLATION_NOTE 114# * "install" could be either a literal keyword and hence 115# * not to be translated, or a verb and translatable. A 116# * choice was made to view it as a literal keyword. 117# */ 118msgid "bad provider name for %s." 119msgstr 120# /* 121# * TRANSLATION_NOTE 122# * "mechanism" could be either a literal keyword and hence 123# * not to be translated, or a descriptive word and 124# * translatable. A choice was made to view it as a literal 125# * keyword. 126# */ 127msgid "need %s operands for installing a" 128 " kernel software provider." 129msgstr 130# /* 131# * TRANSLATION_NOTE 132# * "all", "mechanism", and "install" are all keywords and 133# * not to be translated. 134# */ 135msgid "can not use the %1$s keyword for %2$s " 136 "in the %3$s subcommand." 137msgstr 138# /* 139# * TRANSLATION_NOTE 140# * "install" could be either a literal keyword and hence 141# * not to be translated, or a verb and translatable. A 142# * choice was made to view it as a literal keyword. 143# * "global" is keyword and not to be translated. 144# */ 145# msgid "%1$s for kernel providers " 146# "is supported in the %2$s zone only" 147# msgstr 148# /* 149# * TRANSLATION_NOTE 150# * "uninstall" could be either a literal keyword and hence 151# * not to be translated, or a verb and translatable. A 152# * choice was made to view it as a literal keyword. 153# */ 154# msgid "bad provider name for %s." 155# msgstr 156# /* 157# * TRANSLATION_NOTE 158# * "uninstall" could be either a literal keyword and 159# * hence not to be translated, or a verb and 160# * translatable. A choice was made to view it as a 161# * literal keyword. "global" is keyword and not to 162# * be translated. 163# */ 164# msgid "%1$s for kernel " 165# "providers is supported in the %2$s zone only" 166# msgstr 167msgid "unable to determine provider name." 168msgstr 169msgid "%s is not a valid kernel software provider." 170msgstr 171# /* 172# * TRANSLATION_NOTE 173# * "unload" could be either a literal keyword and hence 174# * not to be translated, or a verb and translatable. 175# * A choice was made to view it as a literal keyword. 176# * "global" is keyword and not to be translated. 177# */ 178# msgid "%1$s for kernel providers " 179# "is supported in the %2$s zone only" 180# msgstr 181msgid "provider %s is not loaded or does not exist." 182msgstr 183# msgid "out of memory." 184# msgstr 185msgid "failed to unload %s." 186msgstr 187# msgid "failed to unload %s." 188# msgstr 189msgid "\nUser-level providers:\n" 190msgstr 191msgid "failed to retrieve the list of user-level providers." 192msgstr 193# msgid "Provider: %s\n" 194# msgstr 195msgid "\nKernel software providers:\n" 196msgstr 197msgid "Failed to retrieve the " 198 "software provider list from kernel." 199msgstr 200msgid " (inactive)" 201msgstr 202msgid "failed to retrieve the " 203 "list of kernel software providers.\n" 204msgstr 205msgid "\nKernel hardware providers:\n" 206msgstr 207msgid "failed to retrieve " 208 "the list of kernel hardware providers.\n" 209msgstr 210# msgid "\nUser-level providers:\n" 211# msgstr 212# /* 213# * TRANSLATION_NOTE 214# * Strictly for appearance's sake, this line should be as long as 215# * the length of the translated text above. 216# */ 217msgid "=====================\n" 218msgstr 219msgid "failed to retrieve " 220 "the list of user-level providers.\n" 221msgstr 222msgid "\nProvider: %s\n" 223msgstr 224# msgid "\nKernel software providers:\n" 225# msgstr 226# /* 227# * TRANSLATION_NOTE 228# * Strictly for appearance's sake, this line should be as long as 229# * the length of the translated text above. 230# */ 231msgid "==========================\n" 232msgstr 233# msgid "Failed to retrieve the " 234# "software provider list from kernel." 235# msgstr 236msgid "%s: (inactive)\n" 237msgstr 238# msgid "failed to retrieve " 239# "the list of kernel software providers.\n" 240# msgstr 241msgid "%s: failed to get the mechanism list.\n" 242msgstr 243# msgid "\nKernel hardware providers:\n" 244# msgstr 245# /* 246# * TRANSLATION_NOTE 247# * Strictly for appearance's sake, this line should be as long as 248# * the length of the translated text above. 249# */ 250# msgid "==========================\n" 251# msgstr 252msgid "failed to retrieve " 253 "the list of hardware providers.\n" 254msgstr 255# msgid "%s: failed to get the mechanism" 256# " list.\n" 257# msgstr 258# msgid "\nUser-level providers:\n" 259# msgstr 260# /* 261# * TRANSLATION_NOTE 262# * Strictly for appearance's sake, this line should be as long as 263# * the length of the translated text above. 264# */ 265# msgid "=====================\n" 266# msgstr 267# msgid "failed to retrieve " 268# "the list of user-level providers.\n" 269# msgstr 270# msgid "\nKernel software providers:\n" 271# msgstr 272# /* 273# * TRANSLATION_NOTE 274# * Strictly for appearance's sake, this line should be as long as 275# * the length of the translated text above. 276# */ 277# msgid "==========================\n" 278# msgstr 279# msgid "Failed to retrieve the " 280# "software provider list from kernel." 281# msgstr 282# /* 283# * TRANSLATION_NOTE 284# * "global" is keyword and not to be translated. 285# */ 286msgid "policy information for kernel software providers is " 287 "available in the %s zone only" 288msgstr 289# msgid "\nKernel hardware providers:\n" 290# msgstr 291# /* 292# * TRANSLATION_NOTE 293# * Strictly for appearance's sake, this line should be as long as 294# * the length of the translated text above. 295# */ 296# msgid "==========================\n" 297# msgstr 298# /* 299# * TRANSLATION_NOTE 300# * "global" is keyword and not to be translated. 301# */ 302msgid "policy information for kernel hardware providers is " 303 "available in the %s zone only" 304msgstr 305# msgid "failed to retrieve the list of hardware providers.\n" 306# msgstr 307