xref: /linux/Documentation/translations/zh_TW/index.rst (revision fd7d598270724cc787982ea48bbe17ad383a8b7f)
1.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
2
3.. raw:: latex
4
5	\renewcommand\thesection*
6	\renewcommand\thesubsection*
7	\kerneldocCJKon
8	\kerneldocBeginTC{
9
10.. _linux_doc_zh_tw:
11
12繁體中文翻譯
13============
14
15
16.. note::
17   內核文檔繁體中文版的翻譯工作正在進行中。如果您願意並且有時間參與這項工
18   作,歡迎提交補丁給胡皓文 <src.res.211@gmail.com>。
19
20與Linux 內核社區一起工作
21------------------------
22
23與內核開發社區進行協作並將工作推向上游的基本指南。
24
25.. toctree::
26   :maxdepth: 1
27
28   process/development-process
29   process/submitting-patches
30   行爲準則 <process/code-of-conduct>
31   完整開發流程文檔 <process/index>
32
33TODOList:
34
35* maintainer/index
36
37內部API文檔
38-----------
39
40開發人員使用的內核內部交互接口手冊。
41
42TODOList:
43
44* core-api/index
45* driver-api/index
46* 內核中的鎖 <locking/index>
47* subsystem-apis
48
49開發工具和流程
50--------------
51
52爲所有內核開發人員提供有用信息的各種其他手冊。
53
54.. toctree::
55   :maxdepth: 1
56
57   process/license-rules
58
59TODOList:
60
61* doc-guide/index
62* dev-tools/index
63* dev-tools/testing-overview
64* kernel-hacking/index
65* rust/index
66* trace/index
67* fault-injection/index
68* livepatch/index
69
70面向用戶的文檔
71--------------
72
73下列手冊針對
74希望內核在給定系統上以最佳方式工作的*用戶*,
75和查找內核用戶空間API信息的程序開發人員。
76
77.. toctree::
78   :maxdepth: 1
79
80   admin-guide/index
81   admin-guide/reporting-issues.rst
82
83TODOList:
84
85* userspace-api/index
86* 內核構建系統 <kbuild/index>
87* 用戶空間工具 <tools/index>
88
89也可參考獨立於內核文檔的 `Linux 手冊頁 <https://www.kernel.org/doc/man-pages/>`_ 。
90
91固件相關文檔
92------------
93
94下列文檔描述了內核需要的平臺固件相關信息。
95
96TODOList:
97
98* devicetree/index
99* firmware-guide/index
100
101體系結構文檔
102------------
103
104TODOList:
105
106* arch/index
107
108其他文檔
109--------
110
111有幾份未分類的文檔似乎不適合放在文檔的其他部分,或者可能需要進行一些調整和/或
112轉換爲reStructureText格式,也有可能太舊。
113
114TODOList:
115
116* staging/index
117
118術語表
119------
120
121TODOList:
122
123* glossary
124
125
126索引和表格
127----------
128
129* :ref:`genindex`
130
131.. raw:: latex
132
133	}\kerneldocEndTC
134