xref: /linux/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst (revision 40d269c000bda9fcd276a0412a9cebd3f6e344c5)
1.. raw:: latex
2
3	\renewcommand\thesection*
4	\renewcommand\thesubsection*
5
6.. include:: ../disclaimer-ita.rst
7
8:Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>`
9:Translator: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
10
11.. _it_process_index:
12
13===============================================
14Lavorare con la comunità di sviluppo del kernel
15===============================================
16
17Quindi volete diventare sviluppatori del kernel?  Benvenuti! C'è molto da
18imparare sul lato tecnico del kernel, ma è anche importante capire come
19funziona la nostra comunità.  Leggere questi documenti renderà più facile
20l'accettazione delle vostre modifiche con il minimo sforzo.
21
22Di seguito le guide che ogni sviluppatore dovrebbe leggere.
23
24.. toctree::
25   :maxdepth: 1
26
27   howto
28   code-of-conduct
29   development-process
30   submitting-patches
31   programming-language
32   coding-style
33   maintainer-pgp-guide
34   email-clients
35   kernel-enforcement-statement
36   kernel-driver-statement
37
38Poi ci sono altre guide sulla comunità che sono di interesse per molti
39degli sviluppatori:
40
41.. toctree::
42   :maxdepth: 1
43
44   changes
45   stable-api-nonsense
46   management-style
47   stable-kernel-rules
48   submit-checklist
49   kernel-docs
50   maintainers
51
52Ed infine, qui ci sono alcune guide più tecniche che son state messe qua solo
53perché non si è trovato un posto migliore.
54
55.. toctree::
56   :maxdepth: 1
57
58   applying-patches
59   adding-syscalls
60   magic-number
61   volatile-considered-harmful
62   botching-up-ioctls
63   clang-format
64   ../riscv/patch-acceptance
65
66.. only::  subproject and html
67
68   Indices
69   =======
70
71   * :ref:`genindex`
72