/linux/Documentation/translations/sp_SP/process/ |
H A D | maintainer-kvm-x86.rst | 11 KVM se esfuerza por ser una comunidad acogedora; las contribuciones de los 12 recién llegados son valoradas e incentivadas. Por favor, no se desanime ni 13 se sienta intimidado por la extensión de este documento y las numerosas 15 principiantes en algún momento. Mientras haga un esfuerzo honesto por 33 Por lo general, las correcciones para el ciclo en curso se aplican 45 El árbol de KVM x86 está organizado en múltiples ramas por temas. El 48 errores humanos y/o commits con errores, por ejemplo, borrar el commit HEAD 62 decir, no pasan por el árbol x86 de KVM. 67 ventana de fusión, por ejemplo, la semana siguiente a rc7 para las 95 no sólo para obtener comentarios o una actualización, por favor haga todo [all …]
|
H A D | submitting-patches.rst | 93 Resuelva solo un problema por parche. Si su descripción comienza a ser muy 107 Describa sus cambios en la forma imperativa, por ejemplo, "hacer que xyzzy 124 objetos, por lo que las colisiones con identificaciones más cortas son una 131 apunten a estos. En caso de que su parche corrija un error, por poner un 141 Por ejemplo:: 153 Si su parche corrige un error en un commit específico, por ejemplo 157 regla "ajustar a 75 columnas" para simplificar análisis de scripts. Por 184 Por ejemplo, si sus cambios incluyen correcciones de errores y mejoras en 189 Por otro lado, si realiza un solo cambio en numerosos archivos, agrupe esos 190 cambios en un solo parche. Por lo tanto, un solo cambio lógico estará [all …]
|
H A D | 2.Process.rst | 47 aceptado por la comunidad de desarrollo) se fusiona en el kernel mainline. 50 cercano a los 1,000 cambios (“parches” o “conjuntos de cambios”) por 60 el primero de los kernels “rc”. Para el kernel destinado a ser 5.6, por 104 pasado se consideran especialmente graves. Por esta razón, los parches 114 regresiones la próxima vez. Por lo tanto, la mayoría de los kernels 5.x 119 se transfiere al “equipo estable”, actualmente encabezado por Greg 124 mainline para el siguiente kernel de desarrollo. Por lo general, los 126 ciclo de desarrollo después de su lanzamiento inicial. Así, por ejemplo, 171 Las etapas por las que pasa un parche son, generalmente: 185 inclusión en el mainline, debe ser aceptado por un maintainer del [all …]
|
H A D | 1.Intro.rst | 16 empleadores pueden encontrar allí. Hay muchas razones por las que el 36 discuten varios escollos encontrados por otros desarrolladores. Se cubren 42 su revisión. Para ser tomados en serio por la comunidad de desarrollo, 56 por otros. 101 se cambian todos los días. Por lo tanto, no es sorprendente que el 109 tendrá una experiencia frustrante por delante. La comunidad de 112 preocupan por el proceso de desarrollo. 124 Este documento fue escrito por Jonathan Corbet, corbet@lwn.net. Ha sido 125 mejorado por los comentarios de Johannes Berg, James Berry, Alex Chiang, 129 Este trabajo fue respaldado por la Fundación Linux; gracias especialmente [all …]
|
H A D | management-style.rst | 20 que reglas simples de estilo de codificación, por lo que este documento 23 por ti mismo. 25 Por cierto, cuando se hable de “gerente de kernel”, se refiere a las 55 Claramente no eres competente para tomar una decisión por ellos. 58 mejor que tú, también estas jodido, aunque por una razón totalmente 73 gerencial por tomar **dos** decisiones intrascendentes - la equivocada 79 Por lo tanto, la llave para evitar las grandes decisiones se convierte en 95 Resulta que algunas personas tienen problemas con este enfoque, por dos 132 Por cierto, otra forma de evitar una decisión es quejarse lastimeramente 135 terminar siendo que ambos equipos se sientan tan frustrados por la [all …]
|
H A D | handling-regressions.rst | 34 * Para reportes enviados por correo, verificar si contiene alguna línea 74 * Cuando se recibe un informe por email que no tiene en CC la lista, 90 * Para los informes enviados por email, verificar si se ha incluido un 144 también cruciales para las herramientas y scripts usados por otros 147 para asociar los informes por regresiones con los cambios que las 163 kernel por más de dos semanas después de que el causante de una regresión 170 arreglar la regresión por encima de cualquier otro trabajo en el kernel 188 liberación si fuese necesario, por ejemplo si aparecieran múltiples 196 idealmente testeados juntos por al menos una semana antes de que Linux 207 En el último caso (por ejemplo v5.14), intentar gestionar las [all …]
|
H A D | embargoed-hardware-issues.rst | 19 sistemas operativos (“OS”) y, por lo tanto, necesitan coordinación entre 35 en el kernel de Linux no son manejados por este equipo y el "reportero" 40 El equipo puede contactar por correo electrónico en 46 enviado por PGP o S/MIME encriptado y debe estar firmado con la llave de 54 Si bien los problemas de seguridad del hardware a menudo son manejados por 75 información embargada, pero están obligados a la confidencialidad por su 87 formal y, por lo tanto, no puede firmar cualquier acuerdo de no 124 conocimiento de una posible violación, por favor, infórmelo inmediatamente 142 kernel de Linux por correo electrónico. Este contacto inicial debe 162 Si bien los desarrolladores individuales pueden estar cubiertos por un [all …]
|
H A D | coding-style.rst | 14 mantener, y preferiría que para la mayoría de otras cosas también. Por 15 favor, por lo menos considere los argumentos expuestos aquí. 26 Las tabulaciones tienen 8 caracteres y, por lo tanto, las sangrías también 49 sangría`` (``double-indenting``) en etiquetas ``case``. Por ejemplo: 145 (if, switch, for, while, do). Por ejemplo: 176 **excepto** en los casos en que es seguida por una continuación de la misma 258 pero no con sizeof, typeof, alignof, o __attribute__. Por ejemplo, 310 final y puede, opcionalmente, eliminar los espacios en blanco finales por 373 Por favor no use cosas como ``vps_t``. 401 La opacidad y las ``funciones de acceso`` no son buenas por sí [all …]
|
H A D | security-bugs.rst | 13 Por favor, informe sobre los errores de seguridad al equipo de seguridad 19 El equipo de seguridad del kernel de Linux puede ser contactado por correo 22 desarrollarán y publicarán una corrección. Si ya tiene una corrección, por 29 más fácil será diagnosticarlo y corregirlo. Por favor, revise el 35 Por favor, envíe correos electrónicos en texto plano sin archivos 54 petición del reportero o una parte afectada por hasta 7 días calendario 94 asigne un identificador CVE, debe buscar uno por sí mismo, por ejemplo, 103 por lo tanto, no puede firmar cualquier acuerdo de no divulgación.
|
H A D | researcher-guidelines.rst | 13 aspectos de Linux son impulsados por investigación en una forma u otra. 25 investigación de este tipo. Por lo menos, dicha investigación y 39 pero no limitado a código fuente) producido por la comunidad del kernel 59 discusiones. Dicha comunicación puede ser perjudicial al desarrollador (por 66 La participación en el desarrollo de Linux en sí mismo por parte de 96 * ¿Que se cambió para solucionar el problema y por qué se cree es correcto? 103 Por ejemplo (en inglés, pues es en las listas):: 136 Si usted es un colaborador por primera vez, se recomienda que el parche en 137 si sea examinado por otros en privado antes de ser publicado en listas 148 con este documento y las expectativas de la comunidad de desarrolladores, por
|
H A D | howto.rst | 15 guiándole por el camino correcto. 25 todo cuanto necesita para conseguir esto, describiendo el proceso por el 27 También trata de explicar las razones por las cuales la comunidad trabaja 45 sin depender de la biblioteca C estándar, por lo que algunas partes del 64 El código fuente del kernel de Linux se publica bajo licencia GPL. Por 129 - Capas intermedias del subsistema (por compatibilidad?) 147 kernel (o cualquier persona que simplemente sienta curiosidad por 158 Por favor consulte esta lista si no encuentra lo que están buscando 205 Si no sabe por dónde quiere empezar, pero quieres buscar alguna tarea que 246 El mainline tree es mantenido por Linus Torvalds, y puede encontrarse en [all …]
|
H A D | programming-language.rst | 29 definida por la implementación a las entidades del lenguaje (como variables, 31 al idioma (por ejemplo, agregar una nueva palabra clave) [sp-n2049]_. 38 El kernel define pseudo-palabras clave (por ejemplo, ``__pure``) en lugar 39 de usar directamente la sintaxis del atributo GNU (por ejemplo, 43 Por favor consulte ``include/linux/compiler_attributes.h`` para obtener
|
H A D | deprecated.rst | 19 informar a los desarrolladores sobre qué ha sido declarado obsoleto y por 32 deben o bien ser quitados por completo, o añadidos a este archivo para 55 ejecutándose en presencia del condiciones "no alcanzables". (Por ejemplo, 72 Por ejemplo, no utilice `count * size`` como argumento, como en:: 100 por favor reescribir ese uso y cambiar a un `miembro array flexible 104 Para otros cálculos, por favor use las funciones de ayuda: size_mul(), 105 size_add(), and size_sub(). Por ejemplo, en el caso de:: 124 llevar a resultados inesperados por las funciones que las llaman. Las 138 en el el valor retornado por strcpy() sea usado, ya que strscpy() no 171 strlcpy() primero lee por completo el buffer de origen (ya que el valor [all …]
|
H A D | adding-syscalls.rst | 55 es muy simple (por ejemplo, definir/obtener un flag simple relacionado a 176 funcionalidad privilegiada, esta necesita ser gobernada por la capability 228 la llamada de sistema seguida por el par (tipo, nombre) para los parámetros 264 controlada por la opción. 314 32-bit, y por lo tanto necesita analizar areas de memoria del (``__user``) 319 - un puntero a un struc conteniendo un puntero (por ejemplo 327 explícitamente 64-bit incluso sobre arquitectura 32-bit, por ejemplo 334 por ejemplo, los argumentos de :manpage:`splice(2)`) del tipo 363 Por ejemplo, si hay campos:: 415 ILP32, por lo que el diseño debe coincidir con la versión 32-bit, y la [all …]
|
H A D | magic-number.rst | 13 este documento, ya que es mejor si los números mágicos utilizados por 21 por ejemplo, hace esto con frecuencia para pasar información específica del 33 Por favor, siga este método cuando agregue futuras mejoras al kernel! Me ha 53 ordenados por campo numérico.
|
/linux/arch/x86/crypto/ |
H A D | serpent-sse2-i586-asm_32.S | 56 por x4, x0; \ 61 por x4, x2; \ 66 por x4, x1; \ 74 por x4, x3; \ 88 por x4, x0; \ 92 por x4, x2; \ 103 por x4, x0; \ 107 por x4, x2; \ 117 por x4, x1; \ 121 por x4, x3; \ [all …]
|
H A D | serpent-sse2-x86_64-asm_64.S | 43 por x0, x3; \ 53 por x0, x4; \ 67 por x1, x0; \ 73 por x4, x1; \ 77 por x0, x1; \ 88 por x4, x3; \ 95 por x1, x3; \ 100 por x2, x1; 105 por x0, x3; \ 111 por x4, x0; \ [all …]
|
/linux/Documentation/translations/sp_SP/ |
H A D | memory-barriers.txt | 21 Traducido por: Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@gmail.com> 30 Este documento no es una especificación; es intencionalmente (por motivos 31 de brevedad) y sin querer (por ser humanos) incompleta. Este documento 33 proporcionadas por Linux, pero ante cualquier duda (y hay muchas) por favor 54 para alguna arquitectura porque por la forma en que funcione dicha 160 memoria realizadas por un CPU son percibidos por el resto del sistema a 164 Por ejemplo, considere la siguiente secuencia de eventos: 172 El conjunto de accesos visto por el sistema de memoria en el medio se puede 186 y por lo tanto puede resultar en cuatro combinaciones diferentes de 194 Además, los stores asignados por una CPU al sistema de memoria pueden no [all …]
|
H A D | index.rst | 26 es posible. Por tanto, no existe ninguna garantía de que una traducción 32 Una traducción no es una * bifurcación * de la documentación oficial, por 38 contribuciones que son puramente de interés relativo a la traducción (por 43 gramática, y una cultura tras ella, por lo tanto, la traducción de una 44 oración al inglés se podría modificar para adaptarla al español. Por esta 48 en inglés serán reemplazadas por las palabras correspondientes en español.
|
/linux/sound/soc/codecs/ |
H A D | cx20442.c | 26 struct regulator *por; member 324 if (IS_ERR(cx20442->por)) in cx20442_set_bias_level() 325 err = PTR_ERR(cx20442->por); in cx20442_set_bias_level() 327 err = regulator_enable(cx20442->por); in cx20442_set_bias_level() 332 if (IS_ERR(cx20442->por)) in cx20442_set_bias_level() 333 err = PTR_ERR(cx20442->por); in cx20442_set_bias_level() 335 err = regulator_disable(cx20442->por); in cx20442_set_bias_level() 352 cx20442->por = regulator_get(component->dev, "POR"); in cx20442_component_probe() 353 if (IS_ERR(cx20442->por)) { in cx20442_component_probe() 354 int err = PTR_ERR(cx20442->por); in cx20442_component_probe() [all …]
|
/linux/arch/x86/entry/vdso/ |
H A D | vgetrandom-chacha.S | 69 por temp,state3 77 por temp,state1 85 por temp,state3 93 por temp,state1 108 por temp,state3 116 por temp,state1 124 por temp,state3 132 por temp,state1
|
/linux/lib/crypto/x86/ |
H A D | chacha-ssse3-x86_64.S | 53 por %xmm6,%xmm1 66 por %xmm7,%xmm1 86 por %xmm6,%xmm1 99 por %xmm7,%xmm1 315 por %xmm0,%xmm4 322 por %xmm0,%xmm5 329 por %xmm0,%xmm6 336 por %xmm0,%xmm7 369 por %xmm0,%xmm4 376 por %xmm0,%xmm5 [all …]
|
/linux/arch/sparc/include/asm/ |
H A D | bbc.h | 22 #define BBC_SPG 0x06 /* [B] Soft POR Gen */ 24 #define BBC_PSRC 0x08 /* [W] POR Source */ 97 /* Soft_POR_GEN register. The POR (Power On Reset) signal may be asserted 100 #define BBC_SPG_CPU0 0x01 /* Assert POR for processor 0 */ 101 #define BBC_SPG_CPU1 0x02 /* Assert POR for processor 1 */ 102 #define BBC_SPG_CPU2 0x04 /* Assert POR for processor 2 */ 103 #define BBC_SPG_CPU3 0x08 /* Assert POR for processor 3 */ 118 /* POR Source register. One may identify the cause of the most recent
|
/linux/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/ |
H A D | sched-eevdf.rst | 12 First", fue presentado por primera vez en una publicación científica en 15 de tareas CFS, en favor de una versión de EEVDF propuesta por Peter 42 a su retraso decaer a lo largo de VRT. Por tanto, las tareas que duerman 43 por más tiempo eventualmente eliminarán su retraso. Finalmente, las tareas
|
/linux/Documentation/devicetree/bindings/phy/ |
H A D | qcom,usb-hs-28nm.yaml | 41 - description: POR reset 46 - const: por 85 reset-names = "phy", "por";
|