History log of /freebsd/share/vt/keymaps/ca-fr.kbd (Results 1 – 7 of 7)
Revision (<<< Hide revision tags) (Show revision tags >>>) Date Author Comments
Revision tags: release/14.0.0
# d0b2dbfa 16-Aug-2023 Warner Losh <imp@FreeBSD.org>

Remove $FreeBSD$: one-line sh pattern

Remove /^\s*#[#!]?\s*\$FreeBSD\$.*$\n/


Revision tags: release/13.2.0, release/12.4.0, release/13.1.0, release/12.3.0, release/13.0.0, release/12.2.0, release/11.4.0, release/12.1.0, release/11.3.0, release/12.0.0, release/11.2.0, release/10.4.0, release/11.1.0, release/11.0.1, release/11.0.0, release/10.3.0, release/10.2.0
# 9268022b 19-Nov-2014 Simon J. Gerraty <sjg@FreeBSD.org>

Merge from head@274682


Revision tags: release/10.1.0
# 4e27d36d 17-Sep-2014 Neel Natu <neel@FreeBSD.org>

IFC @r271694


# 832fd780 23-Aug-2014 Alexander V. Chernikov <melifaro@FreeBSD.org>

Sync to HEAD@r270409.


# 7a93a037 21-Aug-2014 Stefan Eßer <se@FreeBSD.org>

Next round of fixes.

MFC after: 3 days


# fdd869bd 20-Aug-2014 Stefan Eßer <se@FreeBSD.org>

Another rpund of fixes, after checking keymaps for plausibility and with
several updates to the converter tools. There is now support for hybrid
source keymaps, which e.g. use ISO8859-1 (not -15) but

Another rpund of fixes, after checking keymaps for plausibility and with
several updates to the converter tools. There is now support for hybrid
source keymaps, which e.g. use ISO8859-1 (not -15) but still provide an
Euro key (on the "E" key). ISO8859-1 currency symbols on other keys are
still converted to that character, not the Euro sign. A similar hack was
applied to the Japanese keyboards to add the Yen key, that could not be
expressed in SYSCONS.

Several modifications have been applied after the conversion (removal of
unused accents tables, some reformatting, exchange of a few key symbols).

The German keymap (de.kbd) is now using deadkeys only for those keys,
that behave that way under Windows. There are now ".acc" and ".noacc"
variants, which use deadkeys vs. nodeadkeys for all accent keys.

I'm still in the process of comparing keymaps that existed in different
encodings in SYSCONS. These are generally translated slightly differently,
either because of mistakes, or because of different preferences, or due
to limitations of the respective encoding.

MFC after: 3 days

show more ...


# 63200084 18-Aug-2014 Ed Maste <emaste@FreeBSD.org>

Rename ca keyboard to ca-fr

"ca" will shortly be used for the Canadian Multilingual keyboard.