xref: /freebsd/contrib/libxo/tests/gettext/po/pig_latin/gt_01.po (revision 63d1fd5970ec814904aa0f4580b10a0d302d08b2)
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# This file is put in the public domain.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libxo unit test\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-07-01 16:15-0400\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-07-09 13:43-0400\n"
11"Last-Translator: P.S. <ps@example.com>\n"
12"Language-Team: Self-inflicted <test@example.com>\n"
13"Language: teo\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : 2;\n"
19"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
20
21#: gt_01.c:42
22#, c-format
23msgid "{:bytes}{N:byte,bytes}\n"
24msgstr "{:bytes}{N:ytebay,ytesbay}\n"
25
26#: gt_01.c:44
27#, c-format
28msgid "{L:total} {:total}\n"
29msgstr "{L:otaltay} {:total}\n"
30
31#: gt_01.c:60
32#, c-format
33msgid "Only {:marzlevanes} {N:marzlevane,marzlevanes} are functioning correctly\n"
34msgstr "Onlyay {:marzlevanes} {N:marzlevane,marzlevanes} areyay unctioningfay orrectlycay\n"
35
36#: gt_01.c:63
37msgid "Version {:version} {:date}\n"
38msgstr "Ersionvay {:date} {:version}\n"
39
40#: gt_01.c:66
41msgid "Unable to {:verb} forward velociping"
42msgstr "Nableuay otay {:verb} orwardfay elocipingvay"
43
44#: gt_01.c:67
45msgid "{:style} synchronization of {:type} {:target} failed"
46msgstr "{:style} ynchronizationsay ofyay {:type} {:target} ailedfay"
47
48#: gt_01.c:69
49#, c-format
50msgid "{L:hydrocoptic marzlevanes}{:marzlevanes}\n"
51msgstr "{L:ydrocoptichay arzlevanesmay}{:marzlevanes}\n"
52
53#: gt_01.c:71
54msgid "{L:Windings}{:windings}\n"
55msgstr "Dude, {L:Windings}{:windings}\n"
56
57msgid "byte"
58msgid_plural "bytes"
59msgstr[0] "yebay"
60msgstr[1] "yesbay"
61msgstr[2] "yezbay"
62
63msgid "marzlevane"
64msgid_plural "marzlevanes"
65msgstr[0] "arzlevanemay"
66msgstr[1] "arzlevanesmay"
67msgstr[2] "arzlevanezmay"
68
69msgid "lotus-o-delta"
70msgstr "otuslay-oyay-eltayay"
71
72msgid "cardinal"
73msgstr "ardinalyay"
74
75msgid "automatic"
76msgstr "automaticyay"
77
78msgid "grammeters"
79msgstr "ammetersgray"
80
81msgid "objectulate"
82msgstr "ectulatobjay"
83
84msgid "hydrocoptic marzlevanes"
85msgstr "ydrocoptichay arzlevanesmay"
86
87msgid "Windings"
88msgstr "Indingsway"
89
90msgid "Your {:adjective} {:noun} is {:verb} {:owner} {:target}\n"
91msgstr "Ouryay {:noun} {:adjective} isyay {:owner}{:target} bubbly-bubbly {:verb}\n"
92
93msgid "The {:adjective} {:noun} was {:verb} {:owner} {:target}\n"
94msgstr "Ethay {:noun} asway '{:owner}{:adjective}{:target}' {:verb}\n"
95
96msgid "flaming"
97msgstr "amingflay"
98
99msgid "sword"
100msgstr "ordsway"
101
102msgid "burning"
103msgstr "urningbay"
104
105msgid "my"
106msgstr "ymay"
107
108msgid "couch"
109msgstr "ouchcay"
110