1# Simplified Chinese translation for dialog. 2# Copyright 2003,2004 # Thomas Dickey 3# This file is distributed under the same license as the dialog package. 4# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005. 5# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-08-20 07:25+0800\n" 13"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 15"Language: zh_CN\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: buttons.c:387 21msgid "Yes" 22msgstr "是" 23 24#: buttons.c:395 25msgid "No" 26msgstr "否" 27 28#: buttons.c:403 29msgid "OK" 30msgstr "确认" 31 32#: buttons.c:411 33msgid "Cancel" 34msgstr "取消" 35 36#: buttons.c:419 37msgid "EXIT" 38msgstr "退出" 39 40#: buttons.c:427 41msgid "Extra" 42msgstr "附加" 43 44#: buttons.c:435 45msgid "Help" 46msgstr "帮助" 47 48#. Headline "Month" 49#: calendar.c:298 50msgid "Month" 51msgstr "月" 52 53#. Headline "Year" 54#: calendar.c:318 55msgid "Year" 56msgstr "年" 57 58#: dialog.c:756 59msgid "Rename" 60msgstr "重命名" 61 62#: fselect.c:571 63msgid "Directories" 64msgstr "目录" 65 66#: fselect.c:572 67msgid "Files" 68msgstr "文件" 69 70#: mixedgauge.c:58 71msgid "Succeeded" 72msgstr "成功" 73 74#: mixedgauge.c:61 75msgid "Failed" 76msgstr "失败" 77 78#: mixedgauge.c:64 79msgid "Passed" 80msgstr "已跳过" 81 82#: mixedgauge.c:67 83msgid "Completed" 84msgstr "已完成" 85 86#: mixedgauge.c:70 87msgid "Checked" 88msgstr "已检查" 89 90#: mixedgauge.c:73 91msgid "Done" 92msgstr "完成" 93 94#: mixedgauge.c:76 95msgid "Skipped" 96msgstr "跳过" 97 98#: mixedgauge.c:79 99msgid "In Progress" 100msgstr "进行中" 101 102#: mixedgauge.c:85 103msgid "N/A" 104msgstr "N/A" 105 106#: mixedgauge.c:193 107msgid "Overall Progress" 108msgstr "整体进度" 109 110#: textbox.c:468 111msgid "Search" 112msgstr "搜索" 113