1# Turkish translation of dialog. 2# Copyright (C) 2005 dialog GNU GPL: 3# This file is distributed under the same license as the dialog package. 4# Abdullah Ulas <potkal@bioinformatics.org>, 2005. 5# 6#, fuzzy 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: dialog 1.0-rel20041222\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-04-08 18:29+0300\n" 13"Last-Translator: Abdullah Ulas <potkal@bioinformatics.org>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: buttons.c:385 20msgid "Yes" 21msgstr "Evet" 22 23#: buttons.c:393 24msgid "No" 25msgstr "Hayır" 26 27#: buttons.c:401 28msgid "OK" 29msgstr "Tamam" 30 31#: buttons.c:409 32msgid "Cancel" 33msgstr "İptal" 34 35#: buttons.c:417 36msgid "EXIT" 37msgstr "ÇIKIŞ" 38 39#: buttons.c:425 40msgid "Extra" 41msgstr "Ekstra" 42 43#: buttons.c:433 44msgid "Help" 45msgstr "Yardım" 46 47#. Headline "Month" 48#: calendar.c:273 49msgid "Month" 50msgstr "Ay" 51 52#. Headline "Year" 53#: calendar.c:293 54msgid "Year" 55msgstr "Yıl" 56 57#: dialog.c:741 58msgid "Rename" 59msgstr "Yeniden adlandır" 60 61#: fselect.c:550 62msgid "Directories" 63msgstr "Dizinler" 64 65#: fselect.c:551 66msgid "Files" 67msgstr "Dosyalar" 68 69#: mixedgauge.c:58 70msgid "Succeeded" 71msgstr "" 72 73#: mixedgauge.c:61 74#, fuzzy 75msgid "Failed" 76msgstr "Dosyalar" 77 78#: mixedgauge.c:64 79msgid "Passed" 80msgstr "" 81 82#: mixedgauge.c:67 83msgid "Completed" 84msgstr "" 85 86#: mixedgauge.c:70 87msgid "Checked" 88msgstr "" 89 90#: mixedgauge.c:73 91msgid "Done" 92msgstr "" 93 94#: mixedgauge.c:76 95msgid "Skipped" 96msgstr "" 97 98#: mixedgauge.c:79 99msgid "In Progress" 100msgstr "" 101 102#: mixedgauge.c:85 103msgid "N/A" 104msgstr "" 105 106#: mixedgauge.c:193 107msgid "Overall Progress" 108msgstr "" 109 110#: textbox.c:489 111msgid "Search" 112msgstr "Arama" 113