1# Swedish translation of dialog. 2# Copyright 2003,2004,2005, 2007 # Thomas Dickey 3# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:02+0100\n" 11"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17#: buttons.c:385 18msgid "Yes" 19msgstr "Ja" 20 21#: buttons.c:393 22msgid "No" 23msgstr "Nej" 24 25#: buttons.c:401 26msgid "OK" 27msgstr "OK" 28 29#: buttons.c:409 30msgid "Cancel" 31msgstr "Avbryt" 32 33#: buttons.c:417 34msgid "EXIT" 35msgstr "AVSLUTA" 36 37#: buttons.c:425 38msgid "Extra" 39msgstr "Extra" 40 41#: buttons.c:433 42msgid "Help" 43msgstr "Hjälp" 44 45#. Headline "Month" 46#: calendar.c:273 47msgid "Month" 48msgstr "Månad" 49 50#. Headline "Year" 51#: calendar.c:293 52msgid "Year" 53msgstr "År" 54 55#: dialog.c:741 56msgid "Rename" 57msgstr "Byt namn" 58 59#: fselect.c:550 60msgid "Directories" 61msgstr "Kataloger" 62 63#: fselect.c:551 64msgid "Files" 65msgstr "Filer" 66 67#: mixedgauge.c:58 68msgid "Succeeded" 69msgstr "Lyckades" 70 71#: mixedgauge.c:61 72msgid "Failed" 73msgstr "Misslyckades" 74 75#: mixedgauge.c:64 76msgid "Passed" 77msgstr "Klarades" 78 79#: mixedgauge.c:67 80msgid "Completed" 81msgstr "Färdig" 82 83#: mixedgauge.c:70 84msgid "Checked" 85msgstr "Kontrollerad" 86 87#: mixedgauge.c:73 88msgid "Done" 89msgstr "Klar" 90 91#: mixedgauge.c:76 92msgid "Skipped" 93msgstr "Hoppades över" 94 95#: mixedgauge.c:79 96msgid "In Progress" 97msgstr "Pågår" 98 99#: mixedgauge.c:85 100msgid "N/A" 101msgstr "Inte tillgänglig" 102 103#: mixedgauge.c:193 104msgid "Overall Progress" 105msgstr "Totalt förlopp" 106 107#: textbox.c:489 108msgid "Search" 109msgstr "Sök" 110