1# Swedish translation of dialog. 2# Copyright 2003,2004,2005, 2007 # Thomas Dickey 3# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n" 10"PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:02+0100\n" 11"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language: sv\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: buttons.c:387 19msgid "Yes" 20msgstr "Ja" 21 22#: buttons.c:395 23msgid "No" 24msgstr "Nej" 25 26#: buttons.c:403 27msgid "OK" 28msgstr "OK" 29 30#: buttons.c:411 31msgid "Cancel" 32msgstr "Avbryt" 33 34#: buttons.c:419 35msgid "EXIT" 36msgstr "AVSLUTA" 37 38#: buttons.c:427 39msgid "Extra" 40msgstr "Extra" 41 42#: buttons.c:435 43msgid "Help" 44msgstr "Hjälp" 45 46#. Headline "Month" 47#: calendar.c:298 48msgid "Month" 49msgstr "Månad" 50 51#. Headline "Year" 52#: calendar.c:318 53msgid "Year" 54msgstr "År" 55 56#: dialog.c:756 57msgid "Rename" 58msgstr "Byt namn" 59 60#: fselect.c:571 61msgid "Directories" 62msgstr "Kataloger" 63 64#: fselect.c:572 65msgid "Files" 66msgstr "Filer" 67 68#: mixedgauge.c:58 69msgid "Succeeded" 70msgstr "Lyckades" 71 72#: mixedgauge.c:61 73msgid "Failed" 74msgstr "Misslyckades" 75 76#: mixedgauge.c:64 77msgid "Passed" 78msgstr "Klarades" 79 80#: mixedgauge.c:67 81msgid "Completed" 82msgstr "Färdig" 83 84#: mixedgauge.c:70 85msgid "Checked" 86msgstr "Kontrollerad" 87 88#: mixedgauge.c:73 89msgid "Done" 90msgstr "Klar" 91 92#: mixedgauge.c:76 93msgid "Skipped" 94msgstr "Hoppades över" 95 96#: mixedgauge.c:79 97msgid "In Progress" 98msgstr "Pågår" 99 100#: mixedgauge.c:85 101msgid "N/A" 102msgstr "Inte tillgänglig" 103 104#: mixedgauge.c:193 105msgid "Overall Progress" 106msgstr "Totalt förlopp" 107 108#: textbox.c:468 109msgid "Search" 110msgstr "Sök" 111