xref: /freebsd/contrib/dialog/po/ro.po (revision eda14cbc264d6969b02f2b1994cef11148e914f1)
1# Translation of dialog messages in Romanian.
2# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the dialog package.
4# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005.
5# Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>, 2015.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-03-13 19:50+0200\n"
14"Last-Translator: Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: ro\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
22"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
23
24#: buttons.c:385
25msgid "Yes"
26msgstr "Da"
27
28#: buttons.c:393
29msgid "No"
30msgstr "Nu"
31
32#: buttons.c:401
33msgid "OK"
34msgstr "OK"
35
36#: buttons.c:409
37msgid "Cancel"
38msgstr "Renunță"
39
40#: buttons.c:417
41msgid "EXIT"
42msgstr "TERMINĂ"
43
44#: buttons.c:425
45msgid "Extra"
46msgstr "Extra"
47
48#: buttons.c:433
49msgid "Help"
50msgstr "Ajutor"
51
52#. Headline "Month"
53#: calendar.c:273
54msgid "Month"
55msgstr "Lună"
56
57#. Headline "Year"
58#: calendar.c:293
59msgid "Year"
60msgstr "An"
61
62#: dialog.c:741
63msgid "Rename"
64msgstr "Redenumește"
65
66#: fselect.c:550
67msgid "Directories"
68msgstr "Directoare"
69
70#: fselect.c:551
71msgid "Files"
72msgstr "Fișiere"
73
74#: mixedgauge.c:58
75msgid "Succeeded"
76msgstr "A reușit"
77
78#: mixedgauge.c:61
79msgid "Failed"
80msgstr "A eșuat"
81
82#: mixedgauge.c:64
83msgid "Passed"
84msgstr "A trecut"
85
86#: mixedgauge.c:67
87msgid "Completed"
88msgstr "Complet"
89
90#: mixedgauge.c:70
91msgid "Checked"
92msgstr "Verificat"
93
94#: mixedgauge.c:73
95msgid "Done"
96msgstr "Gata"
97
98#: mixedgauge.c:76
99msgid "Skipped"
100msgstr "Omis"
101
102#: mixedgauge.c:79
103msgid "In Progress"
104msgstr "În curs"
105
106#: mixedgauge.c:85
107msgid "N/A"
108msgstr "N/A"
109
110#: mixedgauge.c:193
111msgid "Overall Progress"
112msgstr "Progres pe ansamblu"
113
114#: textbox.c:489
115msgid "Search"
116msgstr "Căutare"
117