1# Dialog 2# Copyright 2003-2007,2008 # Thomas Dickey 3# 4# This file is distributed under the same license as the dialog package. 5# 6# Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2009. 7# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-04-20 14:12+0300\n" 14"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: lv\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Generator: Lokalize 1.5\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" 22 23#: buttons.c:385 24msgid "Yes" 25msgstr "Jā" 26 27#: buttons.c:393 28msgid "No" 29msgstr "Nē" 30 31#: buttons.c:401 32msgid "OK" 33msgstr "Labi" 34 35#: buttons.c:409 36msgid "Cancel" 37msgstr "Atcelt" 38 39#: buttons.c:417 40msgid "EXIT" 41msgstr "IZIET" 42 43#: buttons.c:425 44msgid "Extra" 45msgstr "Papildus" 46 47#: buttons.c:433 48msgid "Help" 49msgstr "Palīdzība" 50 51#. Headline "Month" 52#: calendar.c:273 53msgid "Month" 54msgstr "Mēnesis" 55 56#. Headline "Year" 57#: calendar.c:293 58msgid "Year" 59msgstr "Gads" 60 61#: dialog.c:741 62msgid "Rename" 63msgstr "Pārdēvēt" 64 65#: fselect.c:550 66msgid "Directories" 67msgstr "Direktorijas" 68 69#: fselect.c:551 70msgid "Files" 71msgstr "Datnes" 72 73#: mixedgauge.c:58 74msgid "Succeeded" 75msgstr "Izdevies" 76 77#: mixedgauge.c:61 78msgid "Failed" 79msgstr "Neizdevies" 80 81#: mixedgauge.c:64 82msgid "Passed" 83msgstr "Iziets" 84 85#: mixedgauge.c:67 86msgid "Completed" 87msgstr "Pabeigts" 88 89#: mixedgauge.c:70 90msgid "Checked" 91msgstr "Pārbaudīts" 92 93#: mixedgauge.c:73 94msgid "Done" 95msgstr "Pabeigts" 96 97#: mixedgauge.c:76 98msgid "Skipped" 99msgstr "Izlaists" 100 101#: mixedgauge.c:79 102msgid "In Progress" 103msgstr "Tiek apstrādāts" 104 105#: mixedgauge.c:85 106msgid "N/A" 107msgstr "n/z" 108 109#: mixedgauge.c:193 110msgid "Overall Progress" 111msgstr "Vispārējais progress" 112 113#: textbox.c:489 114msgid "Search" 115msgstr "Meklēt" 116