xref: /freebsd/contrib/dialog/po/hr.po (revision 3f0164abf32b9b761e0a2cb4bdca3a8b84f156d4)
1# Dialog
2# Copyright 2003-2007,2008 # Thomas Dickey
3# This file is distributed under the same license as the dialog package.
4# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-31 00:10+0200\n"
12"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
14"Language: hr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
19
20#: buttons.c:385
21msgid "Yes"
22msgstr "Da"
23
24#: buttons.c:393
25msgid "No"
26msgstr "Ne"
27
28#: buttons.c:401
29msgid "OK"
30msgstr "U redu"
31
32#: buttons.c:409
33msgid "Cancel"
34msgstr "Otkaži"
35
36#: buttons.c:417
37msgid "EXIT"
38msgstr "IZLAZ"
39
40#: buttons.c:425
41msgid "Extra"
42msgstr "Dodatno"
43
44#: buttons.c:433
45msgid "Help"
46msgstr "Pomoć"
47
48#. Headline "Month"
49#: calendar.c:273
50msgid "Month"
51msgstr "Mjesec"
52
53#. Headline "Year"
54#: calendar.c:293
55msgid "Year"
56msgstr "Godina"
57
58#: dialog.c:741
59msgid "Rename"
60msgstr "Preimenuj"
61
62#: fselect.c:550
63msgid "Directories"
64msgstr "Direktoriji"
65
66#: fselect.c:551
67msgid "Files"
68msgstr "Datoteke"
69
70#: mixedgauge.c:58
71msgid "Succeeded"
72msgstr "Uspjeh"
73
74#: mixedgauge.c:61
75msgid "Failed"
76msgstr "Neuspjeh"
77
78#: mixedgauge.c:64
79msgid "Passed"
80msgstr "Prošlo"
81
82#: mixedgauge.c:67
83msgid "Completed"
84msgstr "Dovršeno"
85
86#: mixedgauge.c:70
87msgid "Checked"
88msgstr "Provjereno"
89
90#: mixedgauge.c:73
91msgid "Done"
92msgstr "Gotovo"
93
94#: mixedgauge.c:76
95msgid "Skipped"
96msgstr "Preskočeno"
97
98#: mixedgauge.c:79
99msgid "In Progress"
100msgstr "U tijeku"
101
102#: mixedgauge.c:85
103msgid "N/A"
104msgstr "Nedostupno"
105
106#: mixedgauge.c:193
107msgid "Overall Progress"
108msgstr "Ukupni napredak"
109
110#: textbox.c:489
111msgid "Search"
112msgstr "Pretraga"
113