xref: /freebsd/contrib/dialog/po/ca.po (revision 193d9e768ba63fcfb187cfd17f461f7d41345048)
1# Catalan translation of Dialog.
2# Copyright © 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same licence as the dialog package.
4# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2004, 2005, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-06-10 00:50+0200\n"
12"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
14"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: buttons.c:387
20msgid "Yes"
21msgstr "Sí"
22
23#: buttons.c:395
24msgid "No"
25msgstr "No"
26
27#: buttons.c:403
28msgid "OK"
29msgstr "D'acord"
30
31#: buttons.c:411
32msgid "Cancel"
33msgstr "Cancel·la"
34
35#: buttons.c:419
36msgid "EXIT"
37msgstr "SURT"
38
39#: buttons.c:427
40msgid "Extra"
41msgstr "Extra"
42
43#: buttons.c:435
44msgid "Help"
45msgstr "Ajuda"
46
47#. Headline "Month"
48#: calendar.c:298
49msgid "Month"
50msgstr "Mes"
51
52#. Headline "Year"
53#: calendar.c:318
54msgid "Year"
55msgstr "Any"
56
57#: dialog.c:756
58msgid "Rename"
59msgstr "Canvia el nom"
60
61#: fselect.c:571
62msgid "Directories"
63msgstr "Directoris"
64
65#: fselect.c:572
66msgid "Files"
67msgstr "Fitxers"
68
69#: mixedgauge.c:58
70msgid "Succeeded"
71msgstr "Ha tingut èxit"
72
73#: mixedgauge.c:61
74msgid "Failed"
75msgstr "Ha fallat"
76
77#: mixedgauge.c:64
78msgid "Passed"
79msgstr "Ha passat"
80
81#: mixedgauge.c:67
82msgid "Completed"
83msgstr "S'ha completat"
84
85#: mixedgauge.c:70
86msgid "Checked"
87msgstr "Activat"
88
89#: mixedgauge.c:73
90msgid "Done"
91msgstr "Fet"
92
93#: mixedgauge.c:76
94msgid "Skipped"
95msgstr "Omès"
96
97#: mixedgauge.c:79
98msgid "In Progress"
99msgstr "En progrés"
100
101#: mixedgauge.c:85
102msgid "N/A"
103msgstr "N/D"
104
105#: mixedgauge.c:193
106msgid "Overall Progress"
107msgstr "Progrés general"
108
109#: textbox.c:468
110msgid "Search"
111msgstr "Cerca"
112