| /linux/tools/perf/tests/shell/lib/ |
| H A D | stat_output.sh | 69 perf stat --per-core -a $2 true 70 commachecker --per-core 82 perf stat --per-thread -p $$ $2 true 83 commachecker --per-thread 95 perf stat --per-cache -a $2 true 96 commachecker --per-cache 108 perf stat --per-cluster -a $2 true 120 perf stat --per-die -a $2 true 121 commachecker --per-die 133 perf stat --per-node -a $2 true [all …]
|
| /linux/tools/perf/tests/shell/ |
| H A D | stat+json_output.sh | 95 perf stat -j --per-core -a -o "${stat_output}" true 96 $PYTHON $pythonchecker --per-core --file "${stat_output}" 108 perf stat -j --per-thread -p $$ -o "${stat_output}" true 109 $PYTHON $pythonchecker --per-thread --file "${stat_output}" 121 perf stat -j --per-cache -a true 2>&1 | $PYTHON $pythonchecker --per-cache 133 perf stat -j --per-cluster -a true 2>&1 | $PYTHON $pythonchecker --per-cluster 145 perf stat -j --per-die -a -o "${stat_output}" true 146 $PYTHON $pythonchecker --per-die --file "${stat_output}" 158 perf stat -j --per-node -a -o "${stat_output}" true 159 $PYTHON $pythonchecker --per-node --file "${stat_output}" [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/it_IT/process/ |
| H A D | botching-up-ioctls.rst | 15 unificata per gestire la memoria e le unità esecutive di diverse GPU. Dunque, 16 oggigiorno ogni driver ha il suo insieme di ioctl per allocare memoria ed 24 riguardo al modo migliore per implementare una ioctl per inviare compiti alla 25 GPU. Probabilmente, ogni sviluppatore di driver per GPU dovrebbe imparare queste 42 fanno. Dunque, per farlo correttamente in entrambe i casi dobbiamo sempre 49 effettua verifiche sulla dimensione (per esempio il sistema drm lo fa). 53 possibile per non ritardare la conversione, o peggio maneggiare ``__u64`` nel 56 per evitare avvisi riguardo interi e puntatori di dimensioni differenti. 65 garantito, dovrete rivisitare il codice o estenderlo per ogni interfaccia. 67 * Abbiate un modo chiaro per capire dallo spazio utente se una nuova ioctl, o [all …]
|
| H A D | stable-kernel-rules.rst | 21 un nuovo identificatore di dispositivo. Maggiori dettagli per il primo caso: 25 compilazione (ma non per cose già segnate con CONFIG_BROKEN), o problemi 40 Procedura per sottomettere patch per i sorgenti -stable 48 Ci sono tre opzioni per inviare una modifica per i sorgenti -stable: 51 sottomissione per l'inclusione nei sorgenti principali. 63 nei sorgenti principali ha bisogno di aggiustamenti per essere applicata su 64 versioni precedenti (per esempio a causa di cambiamenti dell'API). 71 l'aggiornamento, se ad esempio una correzione per 5.19-rc1 venisse 79 Aggiungete la seguente etichetta nell'area delle firme per far sì che una patch 80 che state inviando per l'inclusione nei sorgenti principali venga presa [all …]
|
| H A D | stable-api-nonsense.rst | 8 L'interfaccia dei driver per il kernel Linux 15 Questo è stato scritto per cercare di spiegare perché Linux **non ha 38 robusto, stabile e maturo; questi sono anche i motivi per cui avete scelto 44 Solo le persone un po' strambe vorrebbero scrivere driver per il kernel con 45 la costante preoccupazione per i cambiamenti alle interfacce interne. Per il 52 fate riferimento ad un avvocato per qualsiasi questione legale, io sono un 54 per essere superficiali sui problemi legali, sono veri e dovete esserne a 59 prima delle cose binarie per toglierle di mezzo. 75 - In base alle opzioni che sono state selezionate per generare il kernel, 79 - alcune funzioni potrebbero non essere implementate (per esempio, [all …]
|
| H A D | 7.AdvancedTopics.rst | 13 alcuni argomenti che potrebbero essere utili per gli sviluppatori che stanno 14 per diventare parte integrante del processo di sviluppo del kernel. 19 L'uso di un sistema distribuito per il controllo delle versioni del kernel 22 approccio alla gestione dei sorgenti non lo era. Un sistema distribuito per 25 peggio, il progetto del kernel ha deciso di usare git per gestire i sorgenti. 32 di git ai suoi lettori; ci sarebbe materiale a sufficienza per un lungo 44 La prima cosa da fare prima di usarlo per produrre patch che saranno 49 eccetera. Una certa comprensione degli strumenti git per riscrivere la storia 56 Utilizzare git per produrre patch da sottomettere via email può essere 61 modifiche. Se avete un server accessibile da Internet, configurarlo per [all …]
|
| H A D | license-rules.rst | 10 Regole per licenziare il kernel Linux 16 aggiunge eccezione per le chiamate di sistema come descritto in 20 debba essere licenziato per far si che sia chiaro e non ambiguo. Questo non 35 per esempio con una delle varianti compatibili della GPL e alternativamente con 38 I file d'intestazione per l'API verso lo spazio utente (UAPI) descrivono 39 le interfacce usate dai programmi, e per questo sono un caso speciale. 41 confine oltre il quale non si estendono i requisiti della GPL per quei 42 programmi che le usano per comunicare con il kernel. Dato che i file 47 Il modo più comune per indicare la licenza dei file sorgenti è quello di 50 testo sono difficili da identificare dagli strumenti usati per verificare il [all …]
|
| H A D | 3.Early-stage.rst | 11 Osservando un progetto di sviluppo per il kernel Linux, si potrebbe essere 13 progetto significativo, molta della preparazione per giungere al successo 24 richiesto per un particolare dispositivo. In altri casi invece, si 29 linux audio cercarono un modo per far girare le applicazioni senza dropouts 33 configurato per dare ad una specifica applicazione accesso allo 39 invece, era un uso improprio del framework LSM (che non è progettato per 41 e un rischio per la stabilità del sistema. Le loro soluzioni di punta nel 55 una perdita di tempo. Loro sono troppo "intelligenti" per stare ad 61 più preoccupati per la stabilità del sistema, per la manutenzione di lungo 83 Quando si pianifica un progetto di sviluppo per il kernel, sarebbe quanto meno [all …]
|
| H A D | adding-syscalls.rst | 11 Questo documento descrive quello che è necessario sapere per aggiungere 35 utilizzare ``poll``/``select``/``epoll`` per ricevere quelle notifiche. 45 essere sempre vero (per esempio, in ambienti come namespace/sandbox/chroot). 53 la nuova funzionalità è veramente semplice (per esempio, leggere/scrivere 57 Come per :manpage:`fcntl(2)`, questa chiamata di sistema è un complesso 58 multiplatore quindi è meglio usarlo per cose molto simili a quelle esistenti 59 nel comando ``prctl`` oppure per leggere/scrivere un semplice flag relativo 67 dev'essere supportata per un periodo indefinito. Per questo, è davvero 92 struttura dati che verrà passata per puntatore. Questa struttura potrà 102 Fintanto che un qualsiasi campo nuovo, diciamo ``param_4``, è progettato per [all …]
|
| H A D | maintainer-pgp-guide.rst | 9 La guida a PGP per manutentori del kernel 42 - i repositori git forniscono firme PGP per ogni tag 43 - gli archivi tar hanno firme separate per ogni archivio 53 ragione, gli amministratori hanno intrapreso deliberatemene dei passi per 58 Il principio sopra indicato è la ragione per la quale è necessaria questa 60 non sia fatto semplicemente per incolpare qualcun'altro per future falle di 62 sviluppatori possano seguire per creare un ambiente di lavoro sicuro e 90 per personalizzare la scadenza della passphrase nella cache: 93 che il time-to-live termini, il conto alla rovescia si resetterà per un 112 vostra sessione. Dovreste controllare i file rc per rimuovere tutto ciò che [all …]
|
| H A D | 6.Followthrough.rst | 24 lavorare con la comunità del kernel per assicurare che il vostro codice 34 Lavorare con i revisori può rivelarsi, per molti sviluppatori, la parte 45 continuo sviluppo ancora per diverse decadi. 58 aspettano di lavorare sul kernel per anni, ma sanno che il loro datore 60 stanno lavorando per la creazione del miglior kernel possibile; non 67 nel vostro driver per aggirare un problema deve diventare una caratteristica 68 generalizzata del kernel pronta per essere riutilizzata. 74 prendetevi il tempo per comprendere cosa il revisore stia cercando di 79 Notate che non dovete per forza essere d'accordo con ogni singola modifica 86 Prendetevi quindi un po' di tempo per pensare ancora alla cosa. Può risultare [all …]
|
| H A D | management-style.rst | 14 ed è principalmente scritto per evitare di rispondere [#f1]_ in continuazione 30 Prima di tutto, suggerirei di acquistare "Le sette regole per avere successo", 33 .. [#f1] Questo documento non fa molto per risponde alla domanda, ma rende 51 davvero bisogno di voi per questo, come dirigenti siete nei guai. 53 voi, quindi se vengono da voi per una decisione tecnica, siete fottuti. 54 Non sarete chiaramente competente per prendere quella decisione per loro. 57 anche in questo caso sarete fregati, tuttavia per altre ragioni. Ossia state 71 per **due** decisioni non sequenziali - quella sbagliata **e** quella giusta. 76 Così la chiave per evitare le decisioni difficili diviene l'evitare 90 questo per due ragioni: [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/it_IT/RCU/ |
| H A D | torture.rst | 6 Le operazioni RCU per le verifiche *torture* 12 L'opzione CONFIG_RCU_TORTURE_TEST è disponibile per tutte le implementazione di 13 RCU. L'opzione creerà un modulo rcutorture che potrete caricare per avviare le 14 verifiche. La verifica userà printk() per riportare lo stato, dunque potrete 15 visualizzarlo con dmesg (magari usate grep per filtrare "torture"). Le verifiche 35 usare altri comandi per visualizzare i messaggi di printk(). La funzione 70 * "rtbke": rcutorture è stato capace di creare dei kthread real-time per forzare 74 forzare l'inversione di priorità, non è riuscito però ad impostarne la 77 * "rtbf": Il numero di volte che è fallita la promozione della priorità per 91 "!!!" per renderlo ben visibile. L'età di una struttura appena creata è zero, [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/ |
| H A D | sphinx.rst | 9 Usare Sphinx per la documentazione del kernel 12 Il kernel Linux usa `Sphinx`_ per la generazione della documentazione a partire 24 Solitamente questi commenti sono utilizzati per descrivere le funzioni, i tipi 38 I marcatori ReST utilizzati nei file in Documentation/ sono pensati per essere 49 Un modo per evitare questo genere di problemi è quello di utilizzare una 57 #) Viene raccomandato l'uso del tema RTD per la documentazione in HTML. 72 Dopo aver eseguito ``. sphinx_2.4.4/bin/activate``, il prompt cambierà per 74 prima di generare la documentazione, dovrete rieseguire questo comando per 81 capace di gestire immagini in formato Graphviz e SVG (per maggior informazioni 100 minimo per il funzionamento di ``XeLaTeX``. [all …]
|
| H A D | parse-headers.rst | 10 al fine di descrivere l'API per lo spazio utente e per generare dei riferimenti 31 strutture, enumerati e definizioni, e creare riferimenti per Sphinx 49 Lo script viene messo in modalità verbosa, utile per il debugging. 76 per ognuno di loro. Inoltre, esso è capace di distinguere le #define 77 utilizzate per specificare i comandi ioctl di Linux. 82 La sintassi per ignore è: 87 riferimento per il simbolo \ **name**\ di tipo \ **tipo**\ . 90 La sintassi per replace è: 95 riferimento per il simbolo \ **name**\ di tipo \ **tipo**\ , ma, invece 145 automaticamente i riferimenti :c:type: per \ **typedef**\ , \ **enum**\ e [all …]
|
| H A D | kernel-doc.rst | 19 in realtà è molto differente per ragioni storiche. I sorgenti del kernel 24 generato il `dominio Sphinx per il C`_ con un'adeguata descrizione per le 26 vengono filtrare per cercare i riferimenti ed i marcatori. 28 Vedere di seguito per maggiori dettagli. 30 .. _`dominio Sphinx per il C`: http://www.sphinx-doc.org/en/stable/domains.html 39 secondo kernel-doc per le funzioni che sono visibili da altri file del kernel 41 inoltre, di fornire una documentazione kernel-doc anche per procedure private 48 Sicuramente la documentazione formattata con kernel-doc è necessaria per 53 per le funzioni che sono visibili da altri file del kernel (ovvero, che non 57 anche per procedure private (ovvero, dichiarate "static") al fine di fornire [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/ |
| H A D | hacking.rst | 22 più usate ed i concetti necessari per scrivere codice per il kernel: lo scopo 23 è di fornire ai programmatori C più esperti un manuale di base per sviluppo. 24 Eviterò dettagli implementativi: per questo abbiamo il codice, 91 programmare una 'interruzione software' per l'esecuzione e quindi terminare. 104 Quando una chiamata di sistema sta per tornare allo spazio utente, 118 potete programmarlo per far si che esegua funzioni dopo un determinato 159 A seconda della configurazione del kernel lo stack è fra 3K e 6K per la 160 maggior parte delle architetture a 32-bit; è di 14K per la maggior 162 per cui non si può usare. 169 dovreste minimizzare il codice specifico per un processore; per esempio [all …]
|
| H A D | locking.rst | 97 simultanei, ed utilizzare i *lock* per accertarsi che solo un'istanza 98 per volta possa entrare nella sezione critica. Il kernel offre delle buone 131 I *lock* e i kernel per sistemi monoprocessore 151 per la sincronizzazione fra processi in contesto utente. 157 allora, per proteggerla, potete utilizzare un semplice mutex 159 mutex; invocate mutex_lock_interruptible() per trattenerlo e 160 mutex_unlock() per rilasciarlo. C'è anche mutex_lock() 164 di nuove chiamate per setsockopt() e getsockopt() 239 processore (vedere `Dati per processore`_). Se siete arrivati 243 Dovete utilizzare spin_lock() e spin_unlock() per [all …]
|
| /linux/Documentation/accounting/ |
| H A D | taskstats.rst | 6 Taskstats is a netlink-based interface for sending per-task and 7 per-process statistics from the kernel to userspace. 19 Linux task defined by struct task_struct. per-pid stats are the same as 20 per-task stats. 37 one of the cpus in the cpumask, its per-pid statistics are sent to the 43 an additional record containing the per-tgid stats is also sent to userspace. 44 The latter contains the sum of per-pid stats for all threads in the thread 49 send commands and process responses, listen for per-tid/tgid exit data, 62 struct taskstats is the common accounting structure for both per-pid and 63 per-tgid data. It is versioned and can be extended by each accounting subsystem [all …]
|
| /linux/arch/arm/boot/dts/nxp/imx/ |
| H A D | imx25.dtsi | 127 clock-names = "ipg", "per"; 136 clock-names = "ipg", "per"; 145 clock-names = "ipg", "per"; 154 clock-names = "ipg", "per"; 185 clock-names = "ipg", "per"; 224 clock-names = "ipg", "per"; 233 clock-names = "ipg", "per"; 242 clock-names = "ipg", "per"; 252 clock-names = "ipg", "per"; 281 clock-names = "ipg", "per"; [all …]
|
| H A D | imx27.dtsi | 115 clock-names = "ipg", "per"; 124 clock-names = "ipg", "per"; 133 clock-names = "ipg", "per"; 143 clock-names = "ipg", "per"; 176 clock-names = "ipg", "per"; 186 clock-names = "ipg", "per"; 196 clock-names = "ipg", "per"; 206 clock-names = "ipg", "per"; 218 clock-names = "ipg", "per"; 230 clock-names = "ipg", "per"; [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/it_IT/core-api/ |
| H A D | symbol-namespaces.rst | 10 per strutturare quello che viene esportato internamente al kernel 16 Lo spazio dei nomi dei simboli è stato introdotto come mezzo per strutturare 19 nomi. Questo meccanismo è utile per la documentazione (pensate ad 20 esempio allo spazio dei nomi SUBSYSTEM_DEBUG) così come per limitare 42 Tenete presente che per via dell'espansione delle macro questo argomento deve 43 essere un simbolo di preprocessore. Per esempio per esportare il 59 Definire lo spazio dei nomi per tutti i simboli di un sottosistema può essere 62 diventa lo spazio dei simboli di base per tutti gli usi di EXPORT_SYMBOL() 65 Ci sono molti modi per specificare questo simbolo di preprocessore e il loro 68 Per esempio per esportare tutti i simboli definiti in usb-common nello spazio [all …]
|
| /linux/Documentation/gpu/ |
| H A D | afbc.rst | 126 - 10-bit per component RGB, with 2-bit alpha 134 - 8-bit per component RGB, with 8-bit alpha 142 - 8-bit per component RGB 149 - 5/6-bit per component RGB 156 - 5-bit per component RGB, with 1-bit alpha 164 - 8-bit per component YCbCr 444, single plane 171 - 10-bit per component YCbCr 444, single plane 178 - 8-bit per component YCbCr 422, single plane 185 - 8-bit per component YCbCr 422, two plane 193 - 10-bit per component YCbCr 422, single plane [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/it_IT/locking/ |
| H A D | lockdep-design.rst | 21 possono essere interpretate come il loro ordine; per esempio L1 -> L2 suggerisce 23 vista di lockdep, i due blocchi (L1 ed L2) non sono per forza correlati: quella 61 graffe, per un totale di `2 * n` (`n`: bit STATO). Un esempio inventato:: 70 del blocco e di un eventuale blocco di lettura, per ognuno degli `n` STATI elencati 71 precedentemente. Il carattere mostrato per ogni bit indica: 104 fatta anche per '+' 109 Regole dello stato per un blocco singolo 117 Una classe softirq insicura è automaticamente insicura anche per hardirq. I 132 Il validatore rileva e riporta gli usi di blocchi che violano queste regole per 135 Regole per le dipendenze di blocchi multipli [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/it_IT/arch/riscv/ |
| H A D | patch-acceptance.rst | 6 arch/riscv linee guida alla manutenzione per gli sviluppatori 13 bozze in fase di sviluppo sono disponibili a tutti per essere 14 revisionate e per essere sperimentare nelle implementazioni. Le bozze 17 flessibilità può portare a dei problemi di manutenzioni per il 22 relativo all'architettura RISC-V che verrà accettato per l'inclusione 48 Accetteremo le patch per un nuovo modulo o estensione se la fondazione 51 contenente il codice per una bozza di estensione). 57 prestazioni, accetteremo patch solo per quelle estensioni che sono 60 contenente il codice per queste specifiche estensioni).
|