Lines Matching refs:more
35 msgstr "Errors have been detected that require a reboot to ensure system integrity. Refer to %s for more information."
51 msgstr "The EFT Diagnosis Engine encountered telemetry for which it is unable to produce a diagnosis. Refer to %s for more information."
67 msgstr "A problem was detected in the SUNOS subsystem or controlling software. Refer to %s for more information."
69 msgstr "One or more of device instances may be disabled"
83 msgstr "A problem was detected in the PCI subsystem. Refer to %s for more information."
85 msgstr "One or more of device instances may be disabled"
99 msgstr "A problem was detected in the PCI subsystem or controlling software. Refer to %s for more information."
101 msgstr "One or more of device instances may be disabled"
115 msgstr "A problem was detected in the PCI subsystem or controlling software. Refer to %s for more information."
117 msgstr "One or more of device instances may be disabled"
131 msgstr "A problem was detected for a PCI controller Refer to %s for more information."
133 msgstr "One or more of device instances may be disabled"
147 msgstr "A problem was detected for a PCI bus Refer to %s for more information."
149 msgstr "One or more of device instances may be disabled"
163 msgstr "A problem was detected in the PCI controller software Refer to %s for more information."
165 msgstr "One or more of device instances may be disabled"
179 msgstr "\n The Solaris system or boot environment that is being upgraded\n has non-global zones installed. The current version of Live\n Upgrade cannot upgrade a boot environment that has non-global\n zones installed.\n Refer to %s for more information."
195 msgstr "Solaris OS could not automatically adjust\n/boot/grub/menu.lst\nto the new boot architecture\n Refer to %s for more information."
211 msgstr "Solaris OS could not automatically adjust\n/boot/grub/menu.lst\nto the new boot architecture\n Refer to %s for more information."
227 msgstr "A service failed and could not be restarted. Refer to %s for more information."
243 msgstr "The diagnosis engine encountered an error while resuming diagnosis. Refer to %s for more information."
259 msgstr "The diagnosis engine encountered telemetry for which it was unable to perform a diagnosis. Refer to %s for more information."
275 msgstr "The diagnosis engine hit a limit restriction and was unable to perform a diagnosis. Refer to %s for more information."
291 msgstr "The diagnosis engine encountered telemetry for which it was unable to perform a diagnosis. Refer to %s for more information."
307 msgstr "The diagnosis engine encountered telemetry from the listed devices for which it was unable to perform a diagnosis - %.\n Refer to %s for more information. Refer to %s for more information."
323 msgstr "The system has rebooted after a kernel panic. Refer to %s for more information."
329 msgstr "If savecore is not enabled then please take steps to preserve the crash image.\nUse 'fmdump -Vp -u %<uuid>' to view more panic detail. Please refer to the knowledge article for additional information."