1# Turkish translation of dialog. 2# Copyright (C) 2005 dialog GNU GPL: 3# This file is distributed under the same license as the dialog package. 4# 5# Abdullah Ulas <potkal@bioinformatics.org>, 2005. 6# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-05-05 12:35+0100\n" 13"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language: tr\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 21"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 22 23#: buttons.c:385 24msgid "Yes" 25msgstr "Evet" 26 27#: buttons.c:393 28msgid "No" 29msgstr "Hayır" 30 31#: buttons.c:401 32msgid "OK" 33msgstr "Tamam" 34 35#: buttons.c:409 36msgid "Cancel" 37msgstr "İptal" 38 39#: buttons.c:417 40msgid "EXIT" 41msgstr "ÇIKIŞ" 42 43#: buttons.c:425 44msgid "Extra" 45msgstr "Ekstra" 46 47#: buttons.c:433 48msgid "Help" 49msgstr "Yardım" 50 51#. Headline "Month" 52#: calendar.c:273 53msgid "Month" 54msgstr "Ay" 55 56#. Headline "Year" 57#: calendar.c:293 58msgid "Year" 59msgstr "Yıl" 60 61#: dialog.c:741 62msgid "Rename" 63msgstr "Yeniden adlandır" 64 65#: fselect.c:550 66msgid "Directories" 67msgstr "Dizinler" 68 69#: fselect.c:551 70msgid "Files" 71msgstr "Dosyalar" 72 73#: mixedgauge.c:58 74msgid "Succeeded" 75msgstr "Başarılı" 76 77#: mixedgauge.c:61 78msgid "Failed" 79msgstr "Başarısız" 80 81#: mixedgauge.c:64 82msgid "Passed" 83msgstr "Geçti" 84 85#: mixedgauge.c:67 86msgid "Completed" 87msgstr "Tamamlandı" 88 89#: mixedgauge.c:70 90msgid "Checked" 91msgstr "Denetlendi" 92 93#: mixedgauge.c:73 94msgid "Done" 95msgstr "Bitti" 96 97#: mixedgauge.c:76 98msgid "Skipped" 99msgstr "Atlandı" 100 101#: mixedgauge.c:79 102msgid "In Progress" 103msgstr "Devam Etmekte" 104 105#: mixedgauge.c:85 106msgid "N/A" 107msgstr "N/A" 108 109#: mixedgauge.c:193 110msgid "Overall Progress" 111msgstr "Genel İlerleme" 112 113#: textbox.c:489 114msgid "Search" 115msgstr "Arama" 116