xref: /freebsd/contrib/dialog/po/ru.po (revision 8ddb146abcdf061be9f2c0db7e391697dafad85c)
1# translation of dialog-1.1.20070704.ru.po to Russian
2# Dialog
3# Copyright 2003, # Thomas Dickey
4# This file is distributed under the same license as the dialog package.
5#
6# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
7# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:09+0300\n"
14"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
15"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
16"Language: ru\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23#: buttons.c:387
24msgid "Yes"
25msgstr "Да"
26
27#: buttons.c:395
28msgid "No"
29msgstr "Нет"
30
31#: buttons.c:403
32msgid "OK"
33msgstr "OK"
34
35#: buttons.c:411
36msgid "Cancel"
37msgstr "Отмена"
38
39#: buttons.c:419
40msgid "EXIT"
41msgstr "Выход"
42
43#: buttons.c:427
44msgid "Extra"
45msgstr "Дополнительно"
46
47#: buttons.c:435
48msgid "Help"
49msgstr "Справка"
50
51#. Headline "Month"
52#: calendar.c:298
53msgid "Month"
54msgstr "Месяц"
55
56#. Headline "Year"
57#: calendar.c:318
58msgid "Year"
59msgstr "Год"
60
61#: dialog.c:756
62msgid "Rename"
63msgstr "Переименовать"
64
65#: fselect.c:571
66msgid "Directories"
67msgstr "Каталоги"
68
69#: fselect.c:572
70msgid "Files"
71msgstr "Файлы"
72
73#: mixedgauge.c:58
74msgid "Succeeded"
75msgstr "Успешно"
76
77#: mixedgauge.c:61
78msgid "Failed"
79msgstr "Неудачно"
80
81#: mixedgauge.c:64
82msgid "Passed"
83msgstr "Пройдено"
84
85#: mixedgauge.c:67
86msgid "Completed"
87msgstr "Завершено"
88
89#: mixedgauge.c:70
90msgid "Checked"
91msgstr "Проверено"
92
93#: mixedgauge.c:73
94msgid "Done"
95msgstr "Выполнено"
96
97#: mixedgauge.c:76
98msgid "Skipped"
99msgstr "Пропущено"
100
101#: mixedgauge.c:79
102msgid "In Progress"
103msgstr "Выполняется"
104
105#: mixedgauge.c:85
106msgid "N/A"
107msgstr "Н/Д"
108
109#: mixedgauge.c:193
110msgid "Overall Progress"
111msgstr "Всего выполнено"
112
113#: textbox.c:468
114msgid "Search"
115msgstr "Поиск"
116