msgid "Bad template version" msgstr msgid "Out of memory" msgstr msgid "Bad template syntax" msgstr msgid "File error reading template" msgstr msgid "Unknown error" msgstr msgid "Success" msgstr msgid "Operations error" msgstr msgid "Protocol error" msgstr msgid "Timelimit exceeded" msgstr msgid "Sizelimit exceeded" msgstr msgid "Compare false" msgstr msgid "Compare true" msgstr msgid "Authentication method not supported" msgstr msgid "Strong authentication required" msgstr msgid "Partial results and referral received" msgstr msgid "Referral received" msgstr msgid "Administrative limit exceeded" msgstr msgid "Unavailable critical extension" msgstr msgid "Confidentiality required" msgstr msgid "SASL bind in progress" msgstr msgid "No such attribute" msgstr msgid "Undefined attribute type" msgstr msgid "Inappropriate matching" msgstr msgid "Constraint violation" msgstr msgid "Type or value exists" msgstr msgid "Invalid syntax" msgstr msgid "No such object" msgstr msgid "Alias problem" msgstr msgid "Invalid DN syntax" msgstr msgid "Object is a leaf" msgstr msgid "Alias dereferencing problem" msgstr msgid "Inappropriate authentication" msgstr msgid "Invalid credentials" msgstr msgid "Insufficient access" msgstr msgid "DSA is busy" msgstr msgid "DSA is unavailable" msgstr msgid "DSA is unwilling to perform" msgstr msgid "Loop detected" msgstr msgid "Sort Control is missing" msgstr msgid "Search results exceed the range specified by the offsets" msgstr msgid "Naming violation" msgstr msgid "Object class violation" msgstr msgid "Operation not allowed on nonleaf" msgstr msgid "Operation not allowed on RDN" msgstr msgid "Already exists" msgstr msgid "Cannot modify object class" msgstr msgid "Results too large" msgstr msgid "Affects multiple servers" msgstr # msgid "Unknown error" # msgstr msgid "Can't contact LDAP server" msgstr msgid "Local error" msgstr msgid "Encoding error" msgstr msgid "Decoding error" msgstr msgid "Timed out" msgstr msgid "Unknown authentication method" msgstr msgid "Bad search filter" msgstr msgid "User cancelled operation" msgstr msgid "Bad parameter to an ldap routine" msgstr # msgid "Out of memory" # msgstr msgid "Can't connect to the LDAP server" msgstr msgid "Not supported by this version of the LDAP protocol" msgstr msgid "Requested LDAP control not found" msgstr msgid "No results returned" msgstr msgid "More results to return" msgstr msgid "Client detected loop" msgstr msgid "Referral hop limit exceeded" msgstr # msgid "Unknown error" # msgstr msgid "unknown error" msgstr msgid "%s%smatched: %s\n" msgstr msgid "%s%sadditional info: %s\n" msgstr msgid "%s%sNot an LDAP errno %d\n" msgstr msgid "bad regular expresssion %s\n" msgstr msgid "secure mode not supported" msgstr msgid "unable to create a socket" msgstr msgid "can't use socket >= FD_SETSIZE" msgstr msgid "failed to enable secure mode" msgstr msgid "unknown message id" msgstr msgid "Error during SASL handshake - " "invalid server credential response" msgstr msgid "(unable to display non-ASCII text value)" msgstr msgid "TRUE" msgstr msgid "FALSE" msgstr msgid " Can't display item type %ld%s" msgstr msgid "badly formatted time" msgstr msgid "unknown" msgstr msgid "unable to find certificate" msgstr msgid "bad key or key password" msgstr msgid "Memory allocation attempt failed." msgstr msgid "Invalid file descriptor." msgstr msgid "The operation would have blocked." msgstr msgid "Invalid memory address argument." msgstr msgid "Invalid function for file type." msgstr # msgid "Invalid memory address argument." # msgstr msgid "Some unknown error has occurred." msgstr msgid "Operation interrupted by another thread." msgstr msgid "function not implemented." msgstr msgid "I/O function error." msgstr msgid "I/O operation timed out." msgstr msgid "I/O operation on busy file descriptor." msgstr msgid "The directory could not be opened." msgstr msgid "Invalid function argument." msgstr msgid "Network address not available (in use?)." msgstr msgid "Network address type not supported." msgstr msgid "Already connected." msgstr msgid "Network address is invalid." msgstr msgid "Local Network address is in use." msgstr msgid "Connection refused by peer." msgstr msgid "Network address is presently unreachable." msgstr msgid "Connection attempt timed out." msgstr msgid "Network file descriptor is not connected." msgstr msgid "Failure to load dynamic library." msgstr msgid "Failure to unload dynamic library." msgstr msgid "Symbol not found in any of the loaded dynamic libraries." msgstr msgid "Insufficient system resources." msgstr msgid "A directory lookup on a network address has failed." msgstr msgid "Attempt to access a TPD key that is out of range." msgstr msgid "Process open FD table is full." msgstr msgid "System open FD table is full." msgstr msgid "Network operation attempted on non-network file descriptor." msgstr msgid "TCP-specific function attempted on a non-TCP file descriptor." msgstr msgid "TCP file descriptor is already bound." msgstr msgid "Access Denied." msgstr msgid "The requested operation is not supported by the platform." msgstr msgid "The host operating system does not support the protocol requested." msgstr msgid "Access to the remote file has been severed." msgstr msgid "The value requested is too large to be stored in the data buffer provided." msgstr msgid "TCP connection reset by peer." msgstr msgid "Unused." msgstr msgid "The operation would have deadlocked." msgstr msgid "The file is already locked." msgstr msgid "Write would result in file larger than the system allows." msgstr msgid "The device for storing the file is full." msgstr # msgid "Unused." # msgstr # msgid "Unused." # msgstr msgid "Cannot perform a normal file operation on a directory." msgstr msgid "Symbolic link loop." msgstr msgid "File name is too long." msgstr msgid "File not found." msgstr msgid "Cannot perform directory operation on a normal file." msgstr msgid "Cannot write to a read-only file system." msgstr msgid "Cannot delete a directory that is not empty." msgstr msgid "Cannot delete or rename a file object while the file system is busy." msgstr msgid "Cannot rename a file to a file system on another device." msgstr msgid "The directory object in the file system is corrupted." msgstr msgid "Cannot create or rename a filename that already exists." msgstr msgid "Directory is full. No additional filenames may be added." msgstr msgid "The required device was in an invalid state." msgstr msgid "The device is locked." msgstr msgid "No more entries in the directory." msgstr msgid "Encountered end of file." msgstr msgid "Seek error." msgstr msgid "The file is busy." msgstr msgid "Operation is still in progress (probably a non-blocking connect)." msgstr msgid "Operation has already been initiated (probably a non-blocking connect)." msgstr msgid "The wait group is empty." msgstr msgid "Object state improper for request." msgstr msgid "An I/O error occurred during security authorization." msgstr msgid "security library failure." msgstr msgid "security library: received bad data." msgstr msgid "security library: output length error." msgstr msgid "security library has experienced an input length error." msgstr msgid "security library: invalid arguments." msgstr msgid "security library: invalid algorithm." msgstr msgid "security library: invalid AVA." msgstr msgid "security library: invalid time." msgstr msgid "security library: improperly formatted DER-encoded message." msgstr msgid "Peer's certificate has an invalid signature." msgstr msgid "Peer's Certificate has expired." msgstr msgid "Peer's Certificate has been revoked." msgstr msgid "Peer's Certificate issuer is not recognized." msgstr msgid "Peer's public key is invalid." msgstr msgid "The security password entered is incorrect." msgstr msgid "New password entered incorrectly. Please try again." msgstr msgid "security library: no nodelock." msgstr msgid "security library: bad database." msgstr msgid "security library: memory allocation failure." msgstr msgid "Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user." msgstr msgid "Peer's certificate has been marked as not trusted by the user." msgstr msgid "Certificate already exists in your database." msgstr msgid "Downloaded certificate's name duplicates one already in your database." msgstr msgid "Error adding certificate to database." msgstr msgid "Error refiling the key for this certificate." msgstr msgid "The private key for this certificate cannot be found in key database" msgstr msgid "This certificate is valid." msgstr msgid "This certificate is not valid." msgstr msgid "Cert Library: No Response" msgstr msgid "The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time." msgstr msgid "The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system data and time." msgstr msgid "The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature." msgstr msgid "New CRL has an invalid format." msgstr msgid "Certificate extension value is invalid." msgstr msgid "Certificate extension not found." msgstr msgid "Issuer certificate is invalid." msgstr msgid "Certificate path length constraint is invalid." msgstr msgid "Certificate usages field is invalid." msgstr msgid "**Internal ONLY module**" msgstr msgid "The key does not support the requested operation." msgstr msgid "Certificate contains unknown critical extension." msgstr msgid "New CRL is not later than the current one." msgstr msgid "Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate." msgstr msgid "Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients." msgstr msgid "Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and " "private key not found." msgstr msgid "Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate." msgstr msgid "Signature verification failed: no signer found, too many signers found, " "or improper or corrupted data." msgstr msgid "Unsupported or unknown key algorithm." msgstr msgid "Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size." msgstr msgid "Fortezza card has not been properly initialized. " "Please remove it and return it to your issuer." msgstr msgid "No Fortezza cards Found" msgstr msgid "No Fortezza card selected" msgstr msgid "Please select a personality to get more info on" msgstr msgid "Personality not found" msgstr msgid "No more information on that Personality" msgstr msgid "Invalid Pin" msgstr msgid "Couldn't initialize Fortezza personalities." msgstr msgid "No KRL for this site's certificate has been found." msgstr msgid "The KRL for this site's certificate has expired." msgstr msgid "The KRL for this site's certificate has an invalid signature." msgstr msgid "The key for this site's certificate has been revoked." msgstr msgid "New KRL has an invalid format." msgstr msgid "security library: need random data." msgstr msgid "security library: no security module can perform the requested operation." msgstr msgid "The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed." msgstr msgid "security library: read-only database." msgstr msgid "No slot or token was selected." msgstr msgid "A certificate with the same nickname already exists." msgstr msgid "A key with the same nickname already exists." msgstr msgid "error while creating safe object" msgstr msgid "error while creating baggage object" msgstr msgid "Couldn't remove the principal" msgstr msgid "Couldn't delete the privilege" msgstr msgid "This principal doesn't have a certificate" msgstr msgid "Required algorithm is not allowed." msgstr msgid "Error attempting to export certificates." msgstr msgid "Error attempting to import certificates." msgstr msgid "Unable to import. Decoding error. File not valid." msgstr msgid "Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file." msgstr msgid "Unable to import. MAC algorithm not supported." msgstr msgid "Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported." msgstr msgid "Unable to import. File structure is corrupt." msgstr msgid "Unable to import. Encryption algorithm not supported." msgstr msgid "Unable to import. File version not supported." msgstr msgid "Unable to import. Incorrect privacy password." msgstr msgid "Unable to import. Same nickname already exists in database." msgstr msgid "The user pressed cancel." msgstr msgid "Not imported, already in database." msgstr msgid "Message not sent." msgstr msgid "Certificate key usage inadequate for attempted operation." msgstr msgid "Certificate type not approved for application." msgstr msgid "Address in signing certificate does not match address in message headers." msgstr msgid "Unable to import. Error attempting to import private key." msgstr msgid "Unable to import. Error attempting to import certificate chain." msgstr msgid "Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname." msgstr msgid "Unable to export. Private Key could not be located and exported." msgstr msgid "Unable to export. Unable to write the export file." msgstr msgid "Unable to import. Unable to read the import file." msgstr msgid "Unable to export. Key database corrupt or deleted." msgstr msgid "Unable to generate public/private key pair." msgstr msgid "Password entered is invalid. Please pick a different one." msgstr msgid "Old password entered incorrectly. Please try again." msgstr msgid "Certificate nickname already in use." msgstr msgid "Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate." msgstr msgid "Invalid module name." msgstr msgid "Invalid module path/filename" msgstr msgid "Unable to add module" msgstr msgid "Unable to delete module" msgstr msgid "New KRL is not later than the current one." msgstr msgid "New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL." msgstr msgid "Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption." msgstr msgid "Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported." msgstr msgid "Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s)." msgstr msgid "Unable to find the certificate or key necessary for authentication." msgstr msgid "Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected." msgstr msgid "The server has encountered bad data from the client." msgstr msgid "The client has encountered bad data from the server." msgstr msgid "Unsupported certificate type." msgstr msgid "Peer using unsupported version of security protocol." msgstr msgid "Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database." msgstr msgid "Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate." msgstr msgid "Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled." msgstr msgid "SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code." msgstr msgid "SSL peer reports incorrect Message Authentication Code." msgstr msgid "SSL peer cannot verify your certificate." msgstr msgid "SSL peer rejected your certificate as revoked." msgstr msgid "SSL peer rejected your certificate as expired." msgstr msgid "Cannot connect: SSL is disabled." msgstr msgid "Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain." msgstr msgid "An unknown SSL cipher suite has been requested." msgstr msgid "No cipher suites are present and enabled in this program." msgstr msgid "SSL received a record with bad block padding." msgstr msgid "SSL received a record that exceeded the maximum permissible length." msgstr msgid "SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length." msgstr msgid "SSL received a malformed Hello Request handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Client Hello handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Server Hello handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Certificate handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Certificate Request handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Server Hello Done handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Certificate Verify handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Finished handshake message." msgstr msgid "SSL received a malformed Change Cipher Spec record." msgstr msgid "SSL received a malformed Alert record." msgstr msgid "SSL received a malformed Handshake record." msgstr msgid "SSL received a malformed Application Data record." msgstr msgid "SSL received an unexpected Hello Request handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Client Hello handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Server Hello handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Certificate handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Certificate Request handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Cllient Key Exchange handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Finished handshake message." msgstr msgid "SSL received an unexpected Change Cipher Spec record." msgstr msgid "SSL received an unexpected Alert record." msgstr msgid "SSL received an unexpected Handshake record." msgstr msgid "SSL received an unexpected Application Data record." msgstr msgid "SSL received a record with an unknown content type." msgstr msgid "SSL received a handshake message with an unknown message type." msgstr msgid "SSL received an alert record with an unknown alert description." msgstr msgid "SSL peer has closed this connection." msgstr msgid "SSL peer was not expecting a handshake message it received." msgstr msgid "SSL peer was unable to succesfully decompress an SSL record it received." msgstr msgid "SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters." msgstr msgid "SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content." msgstr msgid "SSL peer does not support certificates of the type it received." msgstr msgid "SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received." msgstr msgid "SSL experienced a failure of its random number generator." msgstr msgid "Unable to digitally sign data required to verify your certificate." msgstr msgid "SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate." msgstr msgid "Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake." msgstr msgid "Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake." msgstr msgid "Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite." msgstr msgid "Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite." msgstr msgid "Attempt to write encrypted data to underlying socket failed." msgstr msgid "MD5 digest function failed." msgstr msgid "SHA-1 digest function failed." msgstr msgid "MAC computation failed." msgstr msgid "Failure to create Symmetric Key context." msgstr msgid "Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message." msgstr msgid "SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite." msgstr msgid "PKCS11 code failed to translate an IV into a param." msgstr msgid "Failed to initialize the selected cipher suite." msgstr msgid "Client failed to generate session keys for SSL session." msgstr msgid "Server has no key for the attempted key exchange algorithm." msgstr msgid "PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress." msgstr msgid "No PKCS#11 token could be found to do a required operation." msgstr msgid "Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s)." msgstr msgid "Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete." msgstr msgid "Received incorrect handshakes hash values from peer." msgstr msgid "The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm." msgstr